Вход

Своеобразие и особенности жанра русский исторический детектив

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 142992
Дата создания 2008
Страниц 25
Источников 11
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 270руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение
Глава 1
Сравнение английского и русского детектива.
Глава 2
История детектива
Глава 3
Анализ произведения
Анализ детективов и произведений Бориса Акунина
Заключение
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Русский детектив так устроен, что от читателя ускользает - не обществу этому противостоит улавливаемый ментами, член оргпреступности, а другой организованной группировке - группировке начальников, олигархов, или чиновников, без разницы.
Наша классическая литература в отличие от английской не знает своего детектива. Полицейские романы в духе французов были, но герои типа патера Брауна или Огюста Дюпена российской традиции не свойственны.
Создается впечатление, что текст романов Б.Акунина «Любовник Смерти» и «Любовница смерти» глубоко лично прочувствованы и выстраданы его автором.
Единственная цель Фандорина - опять-таки выживание. Пусть он готов пожертвовать собой ради возлюбленной, всё равно его побуждает к этому влюблённость, то есть, в конечном счёте, личный эгоизм.
Введя в роман слово «акунин», г-н Акунин не мог тем самым не указать на себя. Возникает вопрос: знает ли он о своей роли «главного злодея» или, подобно изображённому им главному злодею Фандорину, не догадывается о ней? И догадывается ли о своей истинной роли писатель Григорий Шалвович Чхартишвили, перепоручивший роль злодея придуманному им беллетристу г-ну Акунину?
В детективе, говорят, главное - сюжет. Он у г-на Акунина разваливается на глазах. Бесчисленные завязки, кульминации и обескураживающие развязки сменяются с такой частотой, что читать становится нестерпимо скучно и утомительно.
Почему г-н Чхартишвили так не любит русской патриархальности. Чтобы изгой приподнялся в собственном мнении и пережил своё изгойство как «освобождение», необходимо дискредитировать структуры, из которых он выпал.
Его (Фандорина) энглизированность выполняет весьма важную функцию. Она соотнесена с важной составляющей английской концептосферы - понятием о джентльмене. Это человек цивилизованный, умеющий себя вести спокойно, сдержанно, уважительно к окружающим.
Процесс межкультурной коммуникации, таким образом, проявляет себя в отборе тех доминант английской концептосферы, в которых массовый российский читатель испытывает наибольшую потребность.
В романе Коронация (2000) акцентирована идея privacy, особенно привлекательная для россиянина постсоветской эпохи. Live your own life, - эти слова, произнесенные батлером Фрейби, принципиальны для Акунина. Не случайно, как остроумно заметил Г.Циплаков, если набрать имя Фрейби на компьютерной клавиатуре в русском регистре, но латиницей, то получится хорошо знакомое АКУНИН.
Удовольствие от чтения детективов Б. Акунина нередко связывают с самим эффектом «знакомости» — а значит, «уютности», «домашности» такого чтения. К этому «перечню причин» необходимо добавить тот ювенильный пафос познания и веры в возможности человеческого интеллекта, который в нашем читательском представлении ассоциируется с хорошим — зачастую именно английским — детективом.
Романы, подписанные Акуниным, выходят один за другим и сохраняют черты несомненного «авторства», ни о какой конвейерной сборке речи и быть не может. Более того: вопреки закону серийности их качество не идет по нисходящей. После некоторого «зависания» в середине цикла романов о Фандорине появляется заключительный текст «Коронация», возможно, лучший в серии. И тут же запускается второй цикл - о сестре Пелагии.
Если хотите поближе познакомиться с по-настоящему охранительным, даже мракобесным ретро-детективом, почитайте последний роман Бушкова «Дикое золото» и почувствуйте разницу. Романы же Акунина принадлежат по своим формальным характеристикам к традиции поздневикторианского и поствикторианского детектива. Они органично, без подмигивания, вобрали в себя опыт всех без исключения классиков жанра. Придворный камердинер, от лица которого ведется повествование в «Коронации», - родной брат Габриэля Беттереджа из «Лунного камня» Уилки Коллинза, а Пелагея - явная родственница отца Брауна, по-сестрински поделившая его мудрость с владыкой Митрофанием (именно традицией Честертона, а вовсе не клерикализмом автора объясняется духовный сан его новых героев). Эраст Фандорин сконструирован по тем же принципам, что и Шерлок Холмс.
Акунин выбирает эпоху и круг литературных ассоциаций именно потому, что финал XIX века, а прежде всего царствование Александра III - русское викторианство. То есть время длительной стабильности, гнета незыблемых традиций, под которым - не нарушая внешней “плавности линий” эпохи - складывается новая мораль, вызревают грядущие грозы.
Акунин имеет полное право претендовать на собственное выражение лица: он привил жанру толику интеллектуализма, а главное - позволил повествователю изъясняться сносным русским языком.
Чему удивляться, если сам Чхартишвили, даром что является составителем детективной серии «Иностранки» «Лекарство от скуки», признался «Итогам»: «Я детективов не читаю. До конца ни один из этих детективов не дочитываю - смотрю только начало и стиль. Это профессиональный редакторский навык»
Если Акунин не лукавит и действительно завершает фандориаду, то покинуть жанр ему удалось красиво, на взлете. Так сказать, «по-самурайски».
Заключение
Рассмотрев, детектив зарубежный и русский, можно придти к выводу о том, что все детективы строятся по одинаковому принципу и имеют одинаковые признаки, то есть:
можно выделить следующие виды детективов с характерными признаками:
1) преступления против личности (имеют место в 24 английских и 25 русских текстах детективов);
2) преступления в сфере экономики (имеют место в 11 английских и 20 русских произведениях);
3) преступления против общественной безопасности и общественного порядка (имеют место в 9 русских детективах);
4) преступления против государственной власти (имеют место в 9 английских и 21 русских текстах детективов).
2. русские тексты детективов характеризуются большей степенью вариативности моделей представления базового концепта «преступление» в отличие от английских детективов: в среднем в одном произведении расследуются 5-6 преступлений, а в английских текстах не более 2-3.
3. характеризация свойств и признаков денотата преступления в английских и русских текстах детективов в основном совпадает.
4. не следует забывать, что сыщик борется не в одиночестве. Вблизи сыщика-мастера тоже частенько оказывается личность, стоящая вне подозрений, добрый друг Великого Детектива, его доверенное лицо, спутник, партнер для беседы, возможно, его хроникер. У Шерлока Холмса есть доктор Ватсон, у Эркюля Пуаро — капитан Гастингс. В современном русском детективе отмечается продолжение традиций классического английского детектива. Так, Эраст Петрович Фандорин по всем признакам входит в число тех абсолютных сверхгероев вроде Шерлока Холмса. В роли его ассистента выступает г-н Тюльпанов.
Список литературы
1. Теплых Р.Р. Концептуальная организация текста детектива издательство «Вестник Башкирского университета»[науч. журнал]– Уфа, БашГУ, № 2, 2007. С. 62-65.
2. Теплых Р.Р. Информативно-смысловая значимость фразеологических единиц в тексте детектива [Студенческий сборник] – Уфа, издательство «РИО БашГУ», 2003. С. 77-79.
3. Теплых Р.Р. Внутренняя форма фразеологических единиц в детективной прозе Современные проблемы публично-правового и частно-правового регулирования: теория и практика/ [сб. мат. международной научно-практической конференции] – Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть IV, 2005. С. 242-243.
4. Теплых Р.Р. Интерпретация концепта преступления в тексте детектива Проблемы строительного комплекса России [сб. мат. X международной научно-технической конференции при X международной специализированной выставке «Строительство. Коммунальное хозяйство – 2006»] –– Уфа, Изд-во УГНТУ, том II, 2006. С. 37-39.
5. Теплых Р.Р. Развертывание концепта «преступление» в тексте детектива. Коммуникативно-функциональное описание языка. [сб. науч. ст.] –– Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть II, 2006. С. 134-138.
6. Теплых Р.Р. Ядро семантического поля концепта «преступление» Коммуникативно-функциональное описание языка. [сб. науч. ст.] –– Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть II, 2006. С. 138-144.
7. Руднев В. Культура и детектив. Даугава издательство «Рига», 2007, N 12.
8. Детектив [ теоретический курс] Уфа, издательство «Литера» 2000 год
9. Проблемы метода и жанра. [ Теоретический курс] издательство «Томск», Томск, 2003 год
10. «Золотой век» массовой литературы. [ Литературная газета]. ( Жанровые особенности современного российского детектива), издательство «Проспект», Москва, 2007 года, от 14 апреля.
11. «Столетие детектива» [газета], издательство «Вестник», Москва, 2007 год, от 15 января.
Детектив [теоретический курс] Уфа, издательство «Литера» 2000 год
Проблемы метода и жанра. [ Теоретический курс] издательство «Томск», Томск, 2003 год
Руднев В. Культура и детектив. Даугава издательство «Рига», 2007, N 12.
«Столетие детектива» [газета], издательство «Вестник», Москва, 2007 год, от 15 января.
Теплых Р.Р. Развертывание концепта «преступление» в тексте детектива. Коммуникативно-функциональное описание языка. [сб. науч. ст.] –– Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть II, 2006. С. 134-138.
«Столетие детектива» [газета], издательство «Вестник», Москва, 2007 год, от 15 января.
«Золотой век» массовой литературы. [ Литературная газета]. ( Жанровые особенности современного российского детектива), издательство «Проспект», Москва, 2007 года, от 14 апреля.
«Столетие детектива» [газета], издательство «Вестник», Москва, 2007 год, от 15 января.
Теплых Р.Р. Информативно-смысловая значимость фразеологических единиц в тексте детектива [Студенческий сборник] – Уфа, издательство «РИО БашГУ», 2003. С. 77-79.
Теплых Р.Р. Интерпретация концепта преступления в тексте детектива Проблемы строительного комплекса России [сб. мат. X международной научно-технической конференции при X международной специализированной выставке «Строительство. Коммунальное хозяйство – 2006»] –– Уфа, Изд-во УГНТУ, том II, 2006. С. 37-39.
Проблемы метода и жанра. [ Теоретический курс] издательство «Томск», Томск, 2003 год
Теплых Р.Р. Внутренняя форма фразеологических единиц в детективной прозе Современные проблемы публично-правового и частно-правового регулирования: теория и практика/ [сб. мат. международной научно-практической конференции] – Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть IV, 2005. С. 242-243.
8

Список литературы [ всего 11]

1. Теплых Р.Р. Концептуальная организация текста детектива издательство «Вестник Башкирского университета»[науч. журнал]– Уфа, БашГУ, № 2, 2007. С. 62-65.
2. Теплых Р.Р. Информативно-смысловая значимость фразеологических единиц в тексте детектива [Студенческий сборник] – Уфа, издательство «РИО БашГУ», 2003. С. 77-79.
3. Теплых Р.Р. Внутренняя форма фразеологических единиц в детективной прозе Современные проблемы публично-правового и частно-правового регулирования: теория и практика/ [сб. мат. международной научно-практической конференции] – Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть IV, 2005. С. 242-243.
4. Теплых Р.Р. Интерпретация концепта преступления в тексте детектива Проблемы строительного комплекса России [сб. мат. X международной научно-технической конференции при X международной специализированной выставке «Строительство. Коммунальное хозяйство – 2006»] –– Уфа, Изд-во УГНТУ, том II, 2006. С. 37-39.
5. Теплых Р.Р. Развертывание концепта «преступление» в тексте детектива. Коммуникативно-функциональное описание языка. [сб. науч. ст.] –– Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть II, 2006. С. 134-138.
6. Теплых Р.Р. Ядро семантического поля концепта «преступление» Коммуникативно-функциональное описание языка. [сб. науч. ст.] –– Уфа, издательство «РИО БашГУ», часть II, 2006. С. 138-144.
7. Руднев В. Культура и детектив. Даугава издательство «Рига», 2007, N 12.
8. Детектив [ теоретический курс] Уфа, издательство «Литера» 2000 год
9. Проблемы метода и жанра. [ Теоретический курс] издательство «Томск», Томск, 2003 год
10. «Золотой век» массовой литературы. [ Литературная газета]. ( Жанровые особенности современного российского детектива), издательство «Проспект», Москва, 2007 года, от 14 апреля.
11. «Столетие детектива» [газета], издательство «Вестник», Москва, 2007 год, от 15 января.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00491
© Рефератбанк, 2002 - 2024