Вход

Сила и слабость героев Расина (на материале 1-2х трагедий)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 142924
Дата создания 2008
Страниц 35
Источников 26
Покупка готовых работ временно недоступна.
780руб.

Содержание


Введение
Глава I. Классицизм и творчество Ж. Расина
1.1.Классицизм и его влияние на литературный процесс
1.2.Биографические факты из жизни Ж. Расина
Глава II. Особенности художественных произведений Ж. Расина
2.1. Творческое наследие Ж. Расина
2.2. Особенности изображение героев в трагедиях драматурга
Заключение
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

В трагедиях создателя «Андромахи» и «Федры» несколько рассудочная риторика, пристрастие к построенным по всем правилам диалектики диспутам, к обобщенным сентенциям и максимам (стилистические черты, отличающие корнелевский этап в развитии трагедии) заменяются художественно более непосредственным выражением переживаний героев, их эмоций и настроений. В руках Расина стих нередко обретает ярко выраженную элегическую окраску. С лирическими качествами стихов Расина неразрывно связана и отличающая их музыкальность, гармоничность. Наконец, характеризуя слог расиновских трагедий, следует отметить и его простоту. Изысканные обороты галантно-придворного языка в трагедиях Расина – это лишь внешняя оболочка, исторически обусловленная дань нравам времени. Внутренняя природа этого слога иная.
В данной курсовой работе более подробно проанализируем две трагедии из творческого наследия Ж. Расина: «Федра» и «Андромаха».Пьеса «Федра» состоит из пяти действий. Сюжет трагедии заимствован у Еврипида. В пьесе автор описывает непростые отношения в пелопоннесском городе Трезене между правящими кругами города. Основными действующими лицами являются: Тесей (царь афинский), Федра (его жена), Ипполит (сын Тесея и Антиопы, царицы амазонок); Арикия (царевна из афинского царского рода) и классические прислужники и доверители главных героев: Терамен (наставник Ипполита), Энона (кормилица и наперсница Федры), Исмена (наперсница Арикии), Панопа, (прислужница Федры).
Автор через слова Терамена рассказывает о Федре:
«Да, злая мачеха, – лишь ты предстал пред ней, –
Добилась: из Афин тебя изгнал Тесей.
Но эта ненависть, могу ручаться смело,
Коль не прошла совсем – намного ослабела.
И чем тебе грозить могла бы Федра впредь?
Она полумертва и жаждет умереть.
Таинственный недуг, – назвать его не хочет
Царица никому, – грызет ее и точит.
Ей свет не мил. Не жди ты от нее вреда…» [23, С.3].
Подтверждает эти слова и прислужница Федры Энона:
О, горе! Близится ее последний час.
К царице смерть идет. Я не смыкаю глаз,
Забочусь лишь о ней, стараний не жалея, –
Напрасно все. Она день ото дня слабее.
Упорно от меня скрывает, чем больна.
Таинственный недуг ее лишает сна,
Ей помрачая ум и душу ей тревожа.
Вот и сейчас - тоска ее сорвала с ложа:
Свет солнца нужен ей. И мне мой долг велит
Просить вас...» [23, С.6].
В дальнейшем, Ж.Расин очень точно изображает беспокойную, метущую душу Федры: она не хочет жить, любоваться солнцем, небом, не пить, не есть, не помнит последовательность своих действий, старается забыться и не думать о чем-то. Она восклицает: «Нет, жизнь греховная и так уж слишком длится»; «Я преступлением не запятнала руки. / Но сердце... сердце... В нем причина этой муки!» [23; С.15]. Автор старается оправдать греховную страсть героини, указывая на то, что она пыталась воздвигнуть храм, курила фимиам, совершая жертвоприношения, избегала встречаться с Ипполитом, строила козни против него. Ж.Расин убедительно доказывает, что чувство любви (Афродиты) подвластны все, вне социальных сословий и родственных связей. Отчасти Федра не виновата в греховном чувстве, ведь в свое время её украли из родительского дома Тесеем.
При разговоре с Ипполитом она не таится в своих чувствах, она открывает страшную тайну: преступную любовную слабость к нему. Автор указывает и на то, что героиня просит убить её, как убивали злостных чудовищ и недругов:
«О нет, просить я шла
За сына, чтоб ему не причинял ты зла.
А говорю с тобой лишь о тебе... О, горе!
Тобой я вся полна, и с сердцем ум в раздоре.
Что ж, покарай меня за мой преступный пыл.
Немало твой отец чудовищ истребил;
И ты с лица земли сурово и жестоко
Сотри чудовище, исчадие порока,
Тесееву вдову, томимую – о, стыд! –
Любовью к пасынку! О, пусть твой меч пронзит
Ей сердце грешное, что жаждет искупленья
И рвется из груди к мечу, орудью мщенья!
Рази!.. Иль облегчить моих не хочешь мук?
Иль кровью мерзкою не хочешь пачкать рук?
Что ж, если твоего удара я не стою,
И не согласен ты покончить сам со мною, -
Дай меч свой!...»[23, С.34].
Федра в любовных муках, не хочет получать царские почести и привилегии. Она понимает, что не сможет разумно управлять народом, если разум и сердце разделились. И в момент возвращения Тесея, как честная жена, она не хочет лукавить перед мужем, но понимает, что страшная тайна не должна дойти до него. Но в данном случае она не открывает настоящую подоплеку всей истории, и с помощью Эноны, клевещет на Ипполита. Но в тоже время, несмотря на предпринятые меры, раскрывается истинное лицо Федры: зависть и ревность к молодой Арикии. В пылу ревности и гнева, Федра задумывает скоропалительные решения: убить Арикию. В результате развития действия, узнав о гибели любимого Ипполита, она принимает яд.
Ипполит предстает перед читателями серьезным молодым человеком, свято соблюдающий традиций, учитывающий свои обязанности, ведь в начале пьесы он сомневается, что сможет проявить настоящие чувства к Арикии, понимая всю ответственность такого поступка. В подтверждении этих слов приведем слова Арикии:
«И вот передо мной явился Ипполит.
Нет, не сверкающей пленилась я приманкой,
Не красотой его, не царственной осанкой, –
Природы щедрыми дарами наделен,
Тех преимуществ сам в себе не ценит он, -
Меня душевное пленило благородство.
С прославленным отцом храня в высоком сходство,
Не унаследовал он низких черт отца.
Тем больше этого люблю я гордеца,
Что он не знал любви». [23, С.24]
Автор подчеркивает благородство и истинность чувств Ипполита к Арикии, тем что он дает возможность претендовать на афинский трон, отменил указ о пленении и несвободе Арикии. В момент оклеветания Ипполита о неожиданности о женском коварстве у Ипполита «Столь неожиданный удар меня постиг, / Что не найти мне слов, окостенел язык». [23, С.46]. Ипполит не раскрывает истинную причину поведения Федры, он не хочет вносить распри между супругами. В результате сам страдает от этого, его убивает морское чудовище. В финале пьесы Тесей узнает всю зловещую правду и решает похоронить сына как героя, а Арикию принять как дочь родную.
Другая пьеса Ж.Расина «Андромаха» также состоит из пяти действий. Источником для этой пьесы послужил рассказ Энея из третьей книги «Энеиды» Вергилия. Действие происходит в античные времена в Эпире, области на северо-западе Греции. Основными действующими лицами являются: Андромаха (вдова Гектора, пленница Пирра), Пирр (сын Ахилла, царь Эпира), Орест (сын Агамемнона), Гермиона (дочь Елены, невеста Пирра), Пилад (друг Ореста), традиционные наперсницы и друзья главных героев: Клеона, (наперсница Гермионы), Сефиза (наперсница Андромахи), Феникс (воспитатель Ахилла и его сына Пирра). Главной сюжетной коллизией является не только военные и политические успехи главных героев, а их любовные переживания. Орест влюблен в Гермиону – невесту Пирра. А Пирр симпатизирует вдове Гектора – Андромахе. Орест как благородный человек, пытался забыть свою страсть, уезжая, участвуя в боях, но в все равно пытается в открытую наладить отношения и побороться за Гермиону:
«Я понял, что любви сопротивляться тщетно,
И ныне, ей во власть предавшись беззаветно,
Мою любимую у Пирра отниму,
А не удастся - смерть у ног ее приму.
Ты Пирра знаешь, друг. Скажи мне прямо, честно,
Мое вмешательство не будет ли невместно?
Что чувствует она? Как станет поступать?
И согласится ль Пирр невесту мне отдать?» [23; С.50].
Орест идет на хитрость. Пытается вернуть благосклонность Гермионы, рассказывает Пирру о якобы надвигающейся войне с Грецией и их жаждой мести и убийства Андромахи и её сына. На протяжении всей пьесы он любит Гермиону, и соглашается на её приказ убить Пирра. В результате, при отказе царевны он сходит с ума, ему мерещатся змеи, умерший Пирр и целующего его Гермиона.
Гермиона находится в неустойчивом социальном положении. Она должна выйти замуж за Пирра; брак выгоден по политическим соображениям. Вначале их отношений, ей казалось, что они оба влюблены. Но невеста быстро осознала, что Пирр не любит, а неё были настоящие чувства:
«Желание отца, величие короны,
И победителей-ахеян торжество,
И юной страсти зов - все было за него!
Заставив Илион испить позора чашу,
Троянским золотом казну наполнив нашу,
Он своего отца отвагою затмил,
А ведь его отец - прославленный Ахилл!
И он меня любил - так мне тогда казалось -
Нежней, чем я его... О боги, что с ним сталось!
Нет, нет, забыть о нем, каков бы ни был он!..
Сегодня здесь Орест, и он в меня влюблен.
Довольно горевать! Освободим же место
Для тех, кто верен нам. Пора! Зови Ореста.
Кто знает, может быть, столь бескорыстный пыл...»[23, С.65].
Автор через диалог героев рассказывает о том, что Орест получал отказ от Гермионы. Но на самом деле это был отказ ни от неприязни к молодому человеку, а лишь выполнение дочернего долга и будущих супружеских обязательств перед Пирром. Автор очень точно психологически рисует внутренний мир героини. Она не может различить истинное чувство и привязанность Ореста к ней от служебной и социальной необходимости мира Пирра. Она ищет не любви, а социального статуса царицы, власти и почести. Она мстительна и подговаривает Ореста убить царя в храме. В итоге, несмотря на смерть Пирра в храме при брачной церемонии, она отказывает во взаимности Оресту и говорит, что по-настоящему любит только Пирра.
Пирр автор изображает грозным царем, выходцем из древнейшего рода, имеющего множество воинских подвигов и боевых сражений. Хоть и сила у него именно в этом, но он проявляется и в слабости. Он бессилен перед путами любви, он готов пренебречь общественным мнением, социальным статусом ради одной женщины и её сына – Андромахе. Но когда Пирр понимает тщетность своих действий и любовных притязаний он хочет возненавидеть предмет своей любви, пытается обрушить гнев и начать военные действия. И даже приняв меры: желание жениться на Гермионе и развязать войну, он вновь проявляет слабость, не свойственную воинам и героям, он исход и своей судьбы вверяет Андромахе:
«Решайте же! Сейчас
К спасенью сына путь еще открыт для вас.
Да, смертью мальчика жестоко вас пугая,
В вас создавал себе не друга, а врага я,
Мне это горестно и больно сознавать.
Пока еще могу все повернуть я вспять.
Взгляните на меня, не бойтесь! Неужели
Так на мучителя похож я в самом деле?
Толкнули вы меня к поступкам столь крутым,
Ожесточив мой дух презрением своим.
Я вас в последний раз прошу, во имя сына:
Пусть наши помыслы сольются воедино.
Ужель униженно я должен умолять
Ребенку жизнь спасти его родную мать?
Известно: сеешь зло - так жди кровавой жатвы.
Но ради вас я вновь свои нарушу клятвы.
И, чтобы повести мне вас с собой к венцу,
Я Менелая дочь верну ее отцу,
Хоть знаю, что, отдав вам руку и корону,
Смертельно оскорблю царевну Гермиону.
Все судьбы в этот час должны быть решены.
Корона - или смерть: вы выбирать вольны.
Пора уже и мне на что-нибудь решиться!
Я больше не могу пустой надеждой льститься,
Устал я умолять, грозить и убеждать.
Мне вас утратить - смерть, но смерть и дольше ждать.
Итак, я ухожу. Но я вернусь за вами.
Нас будет ожидать ваш сын сегодня в храме.
Надеюсь стать отцом ему и мужем вам.
А если нет - на казнь при вас его отдам…» [23, С.72].
Главной героини пьесы является Андромаха. На протяжении всего действа автор показывает цельную натуру, безмерно любящего своего умершего мужа Гектора, их общего сына. И хотя она может получить все блага и почести: стать царицей, спокойно воспитывать сына, получить защиту от Эллады, но как настоящая женщина, она не может забыть жестокости, массовые убийства, учиненные Пирром.
Таким образом, эти две пьесы построены на основании античных источников. Конечно, сюжетные линии и герои различны в этих художественных произведениях, но есть и общее между ними. Главная сюжетная линия: это роковая любовь. Ж.Расин, вслед за античной традицией, доводит все до предела: проявлять чувства нельзя, так как предмет любви – чужая жена, будущая невеста или связаны родственными узами. Герои у Ж.Расина имеют определенную силу. Но силу в двух значениях: 1) силу как физическое превосходство над другими; 2) духовное совершенство.
Ипполит в пьесе «Федра» духовно силен: он не проявляет хитрости, не совершает козней, до конца последователен в своих действиях и погибает как герой. Пирр из пьесы «Андромахи» силен физически: он победитель в войне, у себя на Родине, но слаб духовно: ведет двойную игру, бессилен перед чувствами и не может принять решение в ситуации, доверяясь женщине.
Автор главную героиню «Федру» изображает очень противоречиво: она сильна в любви и слаба одновременно. Сила проявлялась в избегании предмета любви, посещение храмов, приношение жертвоприношений, а слабость: ревность, зависть, клевета, невозможность открыть правду.
Главная героиня пьесы Андромаха изображается исключительно сильной натурой: она любит павшего мужа Гектора, своего сына, не соглашается на брак с врагом, идет на эту «мировое соглашение», задумав убийство себя в храме и сохранение жизни сына, соблюдая обещание данное мужу.

Заключение
Таким образом, при всей противоречивости своего творчества Расина является все же в основном крупнейшим дворянским художником эпохи расцвета французского абсолютизма. Классово-ограниченный в отношении своего реализма, он обладал, однако относительно большими возможностями отображения той части исторической действительности, какая входила в его компетенцию как трагического поэта. Он развернул в своих пьесах целую галерею образов, отражающих различные стороны практики господствующего дворянского класса. Среди этих образов на первом месте стоят женские. Жан Расин – это первый подлинный поэт женщины во французской литературе, показавший (в пределах тех ограниченных возможностей, который давал ему классицизм) целую галерею дворянских женщин, которые во многом пережили свою эпоху и продолжали эстетически воздействовать на буржуазное общество периода его классовой зрелости.
Многообразие и сложность творческого облика Расина сказались на его посмертной судьбе. Какие разноречивые, а временами и просто взаимоисключающие творческие портреты предлагают нам историки литературы, занимающиеся истолкованием произведений великого драматурга: Расин – певец изнеженной версальской цивилизации и Расин – носитель нравственной непримиримости янсенизма, Расин – воплощение идеала дворянской куртуазности и Расин – выразитель настроений буржуазии XVII в., Расин – художник, обнажающий темные глубины человеческого естества, и Расин – предтеча основателей «чистой поэзии».
Великий драматург воплотил в своем творчестве многие замечательные черты национального художественного гения Франции. Хотя в посмертной судьбе Расина и чередовались периоды взлетов и падений (своего предела критическое отношение к творчеству драматурга достигло в эпоху романтизма), человечество никогда не перестанет обращаться к созданным им образам, пытаясь глубже проникнуть в тайну прекрасного, лучше познать секреты человеческой души.
Он изображает слабых и сильных героев, цельных или противоречивых натур. Сила расиновских героев в их духовном совершенстве, а слабость невозможности трезво оценивать ситуации, бывая в плену любви.
Список литературы
Аникст А.Д. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. История учений о драме. – М., 1967.
Артамонов С.Д. Зарубежная литература XVII-XVIII вв.: Учебник. – М.,1988.
Барт Р. Работы о Ж.Расине // Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. – М., 1994.
Батюшков Ф. Д. О Расине // «Ежегодник императорских театров», 1899–1900.
Батюшков Ф. Д., Женские типы Расина, «Северный вестник», 1896, кн. 7–8, и отдельно. – СПБ, 1897.
Виппер Ю. Б. Расин // История всемирной литературы: В 9 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983 – Т. 4. — 1987. – С. 138–146.
Виппер Ю.Б. Творческие судьбы и история: /О западноевропейской литературе XVI – первой половины XIX вв. – М., 1990.
Виппер Ю.Б., Самарин Р.М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII-XVIII вв. Ч.1, 2. – М., 1954.
Дауден Э. История французской литературы. – СПБ, 1902.
Жан Расин // Веселовский Ю. Литературные очерки. – Т. I. – М., 1900.
Золотов Ю.К. Нравственные основы действия во французском классицизме XVII века // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1988. – Т.47. № 3. – С.211–220.
История зарубежной литературы XVII века / Под ред.З.И.Плавскина. – М., 1987.
История зарубежной литературы XVIII века: Страны Европы и США. Учебник / Под ред. В.П.Неустроева. – М., 1984.
Кржевский Б. А. Театр Корнеля и Расина // Очерки по истории европейского театра / Под ред. А. А. Гвоздева и А. А. Смирнова. – П., 1923.
Курилов А.С. Французский классицизм // В.Г.Белинский и литературы Запада. – М., 1990. – С.65–85.
Лансон Г., История французской литературы XVII в., перев. З. Венгеровой. – СПБ, 1899.
Левро Л. Драма и трагедия во Франции. – П.–М., 1919.
Литературные манифесты западноевропейских классицистов. – М., 1980.
Мелихов О.В. История зарубежных литератур XVII-XVIII вв.: Учебно-методическое пособие для студентов-заочников. – М., 1977.
Мирский Д.П. Статьи о литературе: /Западноевропейская литература XVII - XX вв. – М., 1987.
Мокульский С. Расин // Литературная энциклопедия: В 11 т. – [М.], 1929–1939. Т. 9. –М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Советская энциклопедия», 1935.
Обломиевский Д.Д. Французский классицизм. – М., 1968.
Расин Ж. Трагедии. – М., 1977.
Стендаль Ф. Расин и Шекспир // Зарубежная литература XIX века: Реализм: Хрестоматия историко-литературных материалов. – М.: Высш. шк., 1990.
Фриче В. М. Очерк развития западно-европейской литературы. – Харьков, 1929.
Штейн А.Л. На вершинах мировой литературы. – М., 1988.
5

Список литературы

Список литературы
1.Аникст А.Д. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. История учений о драме. – М., 1967.
2. Артамонов С.Д. Зарубежная литература XVII-XVIII вв.: Учебник. – М.,1988.
3. Барт Р. Работы о Ж.Расине // Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. – М., 1994.
4.Батюшков Ф. Д. О Расине // «Ежегодник императорских театров», 1899–1900.
5.Батюшков Ф. Д., Женские типы Расина, «Северный вестник», 1896, кн. 7–8, и отдельно. – СПБ, 1897.
6.Виппер Ю. Б. Расин // История всемирной литературы: В 9 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983 – Т. 4. — 1987. – С. 138–146.
7. Виппер Ю.Б. Творческие судьбы и история: /О западноевропейской литературе XVI – первой половины XIX вв. – М., 1990.
8. Виппер Ю.Б., Самарин Р.М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII-XVIII вв. Ч.1, 2. – М., 1954.
9.Дауден Э. История французской литературы. – СПБ, 1902.
10. Жан Расин // Веселовский Ю. Литературные очерки. – Т. I. – М., 1900.
11. Золотов Ю.К. Нравственные основы действия во французском классицизме XVII века // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1988. – Т.47. № 3. – С.211–220.
12. История зарубежной литературы XVII века / Под ред.З.И.Плавскина. – М., 1987.
13. История зарубежной литературы XVIII века: Страны Европы и США. Учебник / Под ред. В.П.Неустроева. – М., 1984.
14. Кржевский Б. А. Театр Корнеля и Расина // Очерки по истории европейского театра / Под ред. А. А. Гвоздева и А. А. Смирнова. – П., 1923.
15. Курилов А.С. Французский классицизм // В.Г.Белинский и литературы Запада. – М., 1990. – С.65–85.
16. Лансон Г., История французской литературы XVII в., перев. З. Венгеровой. – СПБ, 1899.
17. Левро Л. Драма и трагедия во Франции. – П.–М., 1919.
18. Литературные манифесты западноевропейских классицистов. – М., 1980.
19. Мелихов О.В. История зарубежных литератур XVII-XVIII вв.: Учебно-методическое пособие для студентов-заочников. – М., 1977.
20. Мирский Д.П. Статьи о литературе: /Западноевропейская литература XVII - XX вв. – М., 1987.
21. Мокульский С. Расин // Литературная энциклопедия: В 11 т. – [М.], 1929–1939. Т. 9. –М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Советская энциклопедия», 1935.
22. Обломиевский Д.Д. Французский классицизм. – М., 1968.
23. Расин Ж. Трагедии. – М., 1977.
24. Стендаль Ф. Расин и Шекспир // Зарубежная литература XIX века: Реализм: Хрестоматия историко-литературных материалов. – М.: Высш. шк., 1990.
25. Фриче В. М. Очерк развития западно-европейской литературы. – Харьков, 1929.
26. Штейн А.Л. На вершинах мировой литературы. – М., 1988.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
© Рефератбанк, 2002 - 2019