Вход

Организация начального и завершающего этапов урока немецкого языка в средней школе

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 140875
Дата создания 2008
Страниц 63
Источников 32
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 800руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1.
УРОК КАК ОСНОВНАЯ И ВЕДУЩАЯ ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ
УЧЕБНОЙ РАБОТЫ В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ
1.1ОПРЕДЕЛЕНИЕ УРОКА И МЕТОДА
1.2. ФОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ НА УРОКЕ
1.3.СТРУКТУРА И ТИПЫ УРОКА
ГЛАВА 2.
УРОК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК ОСНОВНАЯ ОРГАНИЗАЦИОННАЯ
ФОРМА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
2.1. ТИПЫ УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.2. СПЕЦИФИКА УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.3. О ПОВЫШЕНИИ ДЕЙСТВЕННОСТИ УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
ГЛАВА 3.
ПРИЕМЫ НАЧАЛА И ЗАВЕРШЕНИЯ УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
3.1. АДАПТАЦИОННЫЕ УМЕНИЯ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
3.2. ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ И ОРГАНИЗАЦИИ НАЧАЛЬНОГО ЭТАПА УРОКОВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
3.3. ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ И ОРГАНИЗАЦИИ ЗАВЕРШАЮЩЕГО ЭТАПА УРОКОВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
ГЛАВА 4.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
WIE VIEL KOSTET DAS BEI UNS? (THEMEN NEU. ARBEITSBUCH 1 2001: 43].
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Фрагмент работы для ознакомления

Рекомендуется повторять слова по определенным темам, например, «Домашние животные», «Зоопарк», «Природа» и т. п., или слова, относящиеся к определенному разделу (параграфу) учебника.
После этого один ученик выходит из класса, а другой пишет задуманное слово на доске по-немецки. Класс читает про себя и запоминает это слово. Ученик, написавший слово, стирает его и зовет стоящего в коридоре товарища в класс. Тот говорит по памяти все слова данной темы или данного параграфа, которые он знает, пока не угадает задуманное слово.
Пример.
Lehrer: «Heute wiederholen wir § 4, «Die Haustiere». Nennt alle Haustiere!»
Schüler A: «Die Katze.»
Schüler B: «Die Kuh, das Pferd, der Hund.»
Schüler C: «Das Schaf, das Schwein.»
Schüler D: «Die Ziege, der Esel.»
Lehrer (zeigt Bilder und fragt andere Schüler): «Was seht ihr auf dem Bilde?»
Schüler E: «Auf dem Bilde sehe ich eine Kuh.»
Schüler F: «Auf dem Bilde sehe ich eine Ziege.»
Lehrer: «Ivanow, jetzt rätst du. Geh hinaus! Wanina, schreibe ein Wort (ein Haustier) an die Tafel.»
(Ivanow geht hinaus, Wanina schreibt das Wort «die Ziege» an die Tafel. Alle lesen für sich.)
Wanina (wischt das Wort «die Ziege» ab und ruft): «Ivanow, komm in die Klasse!»
Ivanow (kommt und sagt laut): «Das Pferd.»
Alle: «Nein!» (oder: «Nicht richtig!» oder: «Falsch!»)
Ivanow: «Die Kuh.»
Alle: «Nein!»
Ivanow: «Die Katze.»
Alle: «Nein!»
Ivanow: «Die Ziege.»
Alle: «Ja.»
Lehrer: «Setzt euch! Jetzt schreibt Schilow ein Wort an die Tafel und Mischina rät.»
(Das Spiel geht weiter.)
Само собой разумеется, что продолжительность составляющих урока варьируется. Так, если приветствие учителя переросло в речевую зарядку, то собственно речевая зарядка как таковая снимается.
На среднем и старшем этапах можно опускать и рапорт дежурного; учитель сам отмечает отсутствующих. Здесь не следует затягивать начало урока, памятуя о том, что это только пролог к основной работе на уроке.
Центральная часть урока выполняет главную роль в решении его задач. Именно здесь учащиеся получают новые знания и расширяют свой речевой опыт.
3.3. Характерные особенности структуры и организации завершающего этапа уроков немецкого языка
Ответственным моментом целенаправленного урока является его завершение. Учащиеся должны видеть, ощутить, чему они научились на уроке, дать оценку деятельности, психологически и фактически подготовиться к самостоятельной работе вне урока. При этом необязательно придавать завершению урока выпуклую организационную форму типа: «Итак, что мы сегодня делали на уроке?». В ответ учащиеся иногда подсчитывают количество слов, усвоенных на уроке, или называют грамматическую форму, над которой работали. Такая «инвентаризация» слабо демонстрирует их фактический прогресс в овладении языком на данном уроке и толкает учащихся на формальный «отчет».
«Следует также помнить, замечает Г.В. Рогова, что учащиеся к концу урока устают, поэтому подведению итогов нужно придать форму, снимающую усталость. Нам представляется, что наилучшим способом подведения итогов следует считать включение приобретенных знаний, навыков в игровую деятельность типа языковой игры, например:
отгадать слово,
подобрать рифму к усвоенным словам;
разыграть пантомиму, чтобы учащиеся описали то, что они видят, используя грамматическую структуру (модельную фразу, речевой образец);
игру в учителя: учитель-ученик опрашивает учащихся в объеме усвоенного на уроке материала и «выставляет оценки». В этом случае учащиеся будут уходить с урока с ощущением прогресса в усвоении языка и с достаточным запасом положительных эмоций, что важно для дальнейшего учения» [Рогова 2001: 204].
Schwerdtfeger говорила, что «das Rollenspiel gewinnt eine größere Möglichkeit, den Lernenden das Maß der persönlichen Betroffenheit beim Gebrauch der Zielsprache zu verdeutlichen...Es wird der sprachlichen Kreativität ein Raum geschaffen» [Рогова 2001: 204].
Теперь же поподробнее остановимся на завершении урока:
Как подводятся итоги урока,
оценивается работа учащихся,
дается задание на дом?
Исходя из строгого лимита времени и возраста учащихся, учителю нужно продумать завершение урока.
Так, учащиеся 10 – 12 лет утомляются в последней трети урока, их внимание рассеивается. Поэтому учителю следует включать в завершающий этап урока приемы, снимающие усталость и создающие условия для релаксации. Для этого уместно и с успехом можно использовать игровые приемы.
«Завершающей частью урока, настаивает Пассов, является подведение итогов, т. е. наглядная демонстрация того, что учащиеся усвоили на уроке с привлечением игровых моментов.
Например: «Угадайте действующее лицо сказки, которая была прочитана на уроке на основе пантомимы». (Одни учащиеся по очереди выполняют действия персонажа сказки, другие - отгадывают, кто это.)
При подведении итога урока, на котором осваивались новые слова или грамматическое явление, можно использовать языковое лото, кроссворд. Здесь же происходит и оценка деятельности учащихся.
При этом учитель пользуется всеми средствами поощрения: начислением очков, выставлением отметки в виде балла с комментариями, которые открывали бы учащимся перспективу в их дальнейшей работе» [Пассов 2001: 49].
В завершающий этап, как правило, входит и постановка домашнего задания с необходимыми пояснениями со стороны учителя. Важно, чтобы школьники точно и правильно его записали.
Такова в основном структура урока. В ней, однако, не нашел отражения специальный этап — проверка домашнего задания. Это сделано преднамеренно по соображениям, вытекающим из роли домашнего задания и его характера. Роль домашнего задании велика, поскольку оно представляет собой упражнения, которые носят отсроченный характер и выполняются самостоятельно. Их выполнение способствует закреплению усвоенного на предыдущем уроке, перекидывая мостик к последующему.
«Домашние упражнения, как и классные, могут быть:
тренировочными,
полутворческими,
творческими.
Тренировочные помогают формировать навыки; последние две группы упражнений совершенствуют навыки и развивают речевые умения. Таким образом, выполнение домашнего задания обеспечивает последовательную преемственность в работе по решению практических задач в единстве с классными» [Шатилов 2002: 92].
Обычно домашнее задание включает:
письменное упражнение,
устное упражнение,
чтение.
«Выполняя письменное упражнение, ученик должен быть готов к устному отчету, так как письменное упражнение проверяется в классе устно по учебнику (тетрадь он сдает учителю на проверку).
Время и место контроля определяется необходимостью использования этого материала на уроке.
Если языковой материал письменного задания требуется учащимся для устной речи, то его можно включить в соответствующие упражнения; можно его использовать и в речевой зарядке.
В этих случаях происходит актуализация материала домашнего задания в момент, когда он необходим, это, как говорят психологи, создает условия, благоприятствующие усвоению» [Рогова 2001: 206].
Напомним, что по мнению Бим: «Проверка устного домашнего задания, которое носит полутворческий или творческий характер типа:
выучить стихотворение,
подготовить сообщение по теме «...»,
составить план-программу устного высказывания о ... .
Проверка устного домашнего задания включается либо в фонетическую зарядку (стихотворение), либо в речевую зарядку как подготовка к беседе по теме и, наконец, непосредственно в устное общение в центральную часть урока, для которого выполненное учащимися домашнее задание может служить опорой» [Бим 2001: 71].
Проверка домашнего задания по чтению встраивается в работу по чтению на уроке. Если ученик должен был дома подготовить выразительное чтение текста или его фрагмента, то проверка возможна в рамках «фонетической зарядки», непосредственно предшествующей работе по чтению на уроке.
Если учащиеся читали текст дома про себя, то контроль его ведется по заданиям к тексту и фактически составляет содержание работы над текстом на уроке.
Таким образом, проверка домашнего задания носит рассредоточенный характер. Только при такой ее организации домашняя работа в глазах учащихся приобретает необходимый смысл и они видят ее пользу.
Кроме того, рассредоточенная проверка домашнего задания помогает выдерживать внутреннюю логику урока, подчиняя самостоятельную домашнюю работу ученика решению задач урока.
Глава 4.
Практическая часть
Урок 1
Тема: Einkaufen, kochen und essen mit Vergnügen
Методы: опрос, беседа.
Средства: заранее размноженные картинки для начала урока, карточки (Приложение1), тетради, ручки.
Начало урока:
Guten Tag!
Посмотрите на картинки, которые представлены на ваших столах и ответьте на вопрос.
Wie viel kostet das bei uns? (Themen neu. Arbeitsbuch 1 2001: 43].
Ученики отвечают на вопрос.
Was kaufen Sie sich von Ihrem Taschengeld? Machen Sie eine Statistik. Wofür wir unser Geld ausgeben (на доске записаны примерные выражения для ответа):
Die meisten von uns kaufen .....
50 Prozent von uns ....
Einige ....
Nur zwei ....
А что вы знаете о деньгах?
Давайте ответим на вопросы, которые нам задали авторы учебника. Читаем и отвечаем на вопросы:
Was braucht man für die Einkäufe?
Sieht das Geld in verschiedenen Ländern gleich oder unterschiedlich aus?
А теперь прочитаем текст и переведем его.
Завершение урока:
А сейчас мы поиграем. Выходят два ученика. Учитель дает им по карточке, на одной из них написана цена, на другой – наименование товара (Приложение 1). Одному нужно предмет, написанный на карточке купить, а другому необходимо это продать. Покупатель называет краткие характеристики товара, а продавец должен угадать товар и назвать его цену. Игра продолжается пока в роли продавца или покупателя не побудут все ученики.
Хорошо! Теперь запишем домашнее задание. Стр. 47, упражнение 10. Составьте и инсценируйте диалог на заданную в упражнении тему. Работу выполняйте в парах.
Молодцы! Все сегодня хорошо поработали, до свидания!
Урок 2
Тема: Wir gehen einkaufen
Методы: игра.
Средства: заранее написанные на доске слова, нарисованный на ватмане кроссворд, мел, ручки, тетради.
Начало урока:
Здравствуйте, ребята! Сейчас мы поиграем в игру, но для этого нам нужно быстренько разбиться на 2 команды.
Игра «Кто быстрее составит слово?»
Цель игры: развитие мышления, координации движений, повторение лексики.
Ход игры: учитель пишет на доске слова в 2 столбика; в словах отсутствует начало/середина/конец. Играют 2 команды. Выигрывает та команда, которая быстрее допишет слова.
Слова, написанные на доске:
Zeit_ _ _ rift _ _ Spo_tan_ _g
Ka_ _ e _ M _ il_h
Fa_r_ad Te_pi_h
_ el_ _ur_o
Завершение урока:
На ватмане нарисован кроссворд. Дети должны найти и записать в тетради по группам названия овощей или фруктов.
Rätsel: viermal Obst, viermal Gemüse. Findest du die Wörter? [Sowieso. Kursbuch 2 2003: 39].
T R A U B E L L I P A Z W I E B E L O P G U R K E L A A F E L N I E R U D E H L E N O G C G L M Ö H R E P H H I M B E E R E X
Obst Gemüse 1) die Traube .... ..... .....
Домашнее задание: стр.50, упражнение 4 с, прочитать и письменно перевести.
Спасибо за урок! Все свободны.
Урок 3
Тема: Wir gehen einkaufen
Методы: игра, опрос, беседа.
Средства: карточки (Приложение 2).
Начало урока:
Guten Morgen, liebe Freunde!
Wir haben heute viel zu tun und werden gut arbeiten.
Für heutige Stunde haben wir einen Salat zu machen. Aber bevor das zu tun, müssen wir viel erledigen.
Also, beginnen wir!
Речевая зарядка.
Ученики отвечают на вопрос учителя:
Was isst du gern zum Frühstück? Und du, ...?
Sagt, bitte, wie können wir anders sagen: Ich esse gern...
Ich mag...
Ich trinke gern...
При выполнении этого задания учащиеся должны вместо «Ich esse gern…» и «Ich trinke gern…» сказать «Ich mag…» и наоборот:
Und jetzt, bitte, sagt anders:
Ich mag Torte – ..,
Ich mag Tee...
Gut haben wir das gemacht.
Завершение урока:
Группировка лексики на «овощи» и «фрукты». Учитель демонстрирует ученикам карточки с изображением овощей и фруктов, дети называют, что изображено на них.
Und nun wollen wir folgende Lebensmittel in Obst und Gemuse teilen. Antwortet auf die Frage:
Was ist das? Obst oder Gemüse?...
Учитель оценивает ответы, ставит «овощи» слева, «фрукты» – справа на доске (Приложение 2).
Домашнее задание стр.51 упражнение 5.
Danke für Ihre Mühe! Schlüss.
Урок 4
Тема: Was werdet ihr essen?
Методы: опрос.
Средства: заранее написанные на доске слова и стихотворение.
Начало урока:
Фонетическая зарядка.
Повторение правила: долгие и краткие гласные.
Seht an die Tafel.
На доске написаны слова:
Zwiebel Birne
gehen essen
wiedersehen trinken
Welche Wörter sind «langsam» und welche – «schnell»
Erklärt, bitte, warum?..
После объяснения правила, эти слова прочитываются хором.
Завершение урока:
В завершении нашего урока давайте прочитаем все вместе маленькое стихотворение, которое написано на доске. После мы все вместе его переведем.
Rohe Früchte und Gemüse
Sind für Gross und Kinder fein.
Doch sie müssen vor dem Essen
Immer gut gewaschen sein! [Sowieso. Arbeitsbuch 2 2003: 50].
Домашнее задание стр.53 упражнение 4. Прочитайте интервью, переведите и выпишите все слова, которые относятся к теме «Was werdet ihr essen?»
Спасибо за урок! До встречи.
Урок 5
Тема: Was werdet ihr essen?
Методы: игра.
Средства: карточки с изображением продуктов, копии кроссвордов (по 1 на парту), ручки, тетради.
Начало урока:
Здравствуйте! Сегодня мы продолжаем нашу тему «Was werdet ihr essen?»
Развитие навыка диалогической речи в ситуации «В магазине».
Also, jetzt gehen wir ins Geschäft! Steht, bitte, auf!
Дети встают и произносят речевку:
Eins, zwei, drei, vier – ins Geschäft gehen wir!
Kaufen wir Obst und Gemüse, um einen Salat zu machen (на доске представлены картинки с овощами и фруктами).
Учащиеся разыгрывают диалог по ролям:
– Guten Morgen!
– Guten Morgen! Was möchten Sie?
– Ich brauche ...und...
– Bitte sehr!
– Danke schön!
– Gern geschehen! Auf Wiedersehen!
– Bis bald!
Карточки с изображением продуктов, которые дети «купили», они берут с доски себе.
Завершение урока:
1. Ein Wortspiel mit Nomen. Schreiben Sie [Themen neu. Kursbuch 1 2001: 60].
Saft Schnaps Gemüse Hähnchen Wein Wasser Bier Käse Milch Reis Fleisch Kaffee
Кроссворд 1.
E S S E N
Кроссворд 2.
T R I N K E N
Сегодня вы хорошо поработали! Запишем домашнее задание.
Домашнее задание стр.54 упражнение 7.
Спасибо за старание! До свидания,
Урок 6
Тема: Was werdet ihr essen?
Методы: игра.
Средства: заранее написанные на доске предложения, копии слов для завершения урока, мел.
Начало урока:
Здравствуйте! Сегодня в начале урока мы выясним у кого же самая лучшая память? Готовы?
Цель игры: развитие памяти, внимания, повторения лексики.
Ход игры: на доске написаны несколько предложений.
Ученики повторяют эти предложения вслух за учителем. После каждого повтора стирается одно слово, и так пока доска не останется пустой. Ученики должны повторить предложения.
Ich werde heute Mittag kochen. Ich mag Suppe. Und du? Was isst du gern?
Завершение урока:
Посмотрите на карточки на ваших словах и назовите лишнее слово в каждом логическом ряду.
Also, was passt nicht?
A). Kaffee - Tee - Milch - Suppe - Mineralwasser
B). Braten - Hähnchen - Gemüse - Kotelett - Steak
C). Glas - Flasche - Teller - Tasse - Kaffee
D). Gabel - Löffel - Messer - Tasse
E). Tasse - Gabel - Glas - Teller
F). Weißwein - Apfelsaft - Mineralwasser - Eis - Limonade
Все справились с данным упражнением, дома придумайте и составьте кроссворд на тему «Was werdet ihr essen?»
Спасибо за работу на уроке! До свидания.
Урок 7
Тема: Kein Appetit auf Torte?
Методы: игра.
Средства: заранее написанные на доске цифры, копии кроссворда, мел, ручки, тетради.
Начало урока:
Здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, на доску. Кто сможет мне сказать, что за цифры я здесь написала?
На доске написаны цифры: 1, 16, 16, 5, 20, 9, 20.
Ход игры: Ученики проговаривают про себя алфавит и пишут/произносят букву, которая соответствует данной цифре в алфавите.
Завершение урока:
До конца урока осталось 10 минут, и мы с вами сейчас будем разгадывать кроссворд (детям раздаются копии кроссворда).
Suchen Sie Wörter. Es Sind 38. Wie viele finden Sie in zehn Minuten?
a x s e c u x a n m a r m e l a d e o a d k a f f e e d g b o h n e n kl s a f t g v b d o i k e e l ö s n c b g x u l k o h h a a x b f p m q ö t c b f h g a b e l j i s x f m y f v p b c k v n x b w a s s e r q a l e i r l s j w u h c i s s m f g k i p a q h ä h n c h e n f t f r d o s a t o z a l n t g h e d e v e e c s u p p e s j u w i i e j z b b o c c k o t e l e t t p i l s r b l m k c z f h n e k d e g n a c h t i s c h b e x p o r t e t l i a z i v ü f h d e i s l m e h l d w e z s d e n u w u r s t o e r i n d f l e i s c h s l t m y ö l v c r m x z u c k e r m w p r s e f w a u i e y r v e g j e h l f u k n t g l z t h j u d a t a l t b i e r a n y t ä r t a n d e m a ß d r u g e e w e i s s b i e r
Waagerecht: Marmelade, Kaffee, Bohnen, Saft, Gabel, Wasser, Ei, Hähnchen, Suppe, Kotelett, Pils, Nacht, Nachtisch, Export, Eis, Mehl, Wurst, Rindfleisch, Zucker, Altbier, Weissbier.
Senkrecht: Brot, Butter, Milch, Reis, Messer, Bier, Löffel, Gemüse, Fisch, Apfel, Kuchen, Käse, Nudeln, Wein, Obst, Dose, Kölsch.
Молодцы! Все активно работали сегодня.
Домашнее задание стр.55 упражнение 2 b, c.
До свидания!
Урок 8
Тема: Kein Appetit auf Torte?
Методы: игра.
Средства: карточки (Приложение 3), копии для завершения урока, ручки.
Начало урока:
Здравствуйте! Сегодня мы продолжаем изучать тему «Kein Appetit auf Torte?»
Каждый ученик выходит к доске, берет карточку и описывает ее.
Цель игры: развитие мышления и монологической речи.
Ход игры: учитель предъявляет несколько картинок. Ученик должен описать одну из них.
Завершение урока: Сейчас давайте определим что к чему подходит (ученикам раздаются копии).
Milch Joghurt Aufschnitt Pizza Obst Bier Spülmittel Öl Zucker Fleisch Zwiebeln Kuchen Marmelade Kaffee Tomaten Kartoffeln A Flasche B Glas C Dose D Kiste E 500 Gramm F Ein Pfund/ Kilo G Ein Liter H Ein Stück
Запишем домашнее задание стр.57 упражнение3.
Ich wünsche euch viel Erfolg und gute Laune. Bis bald!
Заключение
Подводя итог всему вышесказанному, можно определить, что основная цель организационного этапа урока состоит в том, чтобы психологически подготовить учащихся к занятию. В организационный этап входят: сообщение цели урока и ее понимание, установление связи с предыдущим занятием, «фонетическая зарядка», которая направлена на профилактику ошибок звукового и интонационного высказывания. Поддерживая интерес к языку как средству общения, необходимо развивать интерес к нему как к носителю своеобразной культуры. И немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка. Конец урока всегда непредсказуем, но можно предположить, что завершить урок можно теми же приемами, что используются в его начале. Это могут быть и лучшие образцы музыкального, в частности, песенного творчества на изучаемом языке как его содержательного компонента.
Осознание различных точек зрения на определение урока позволило представить урок как основную форму организации учебной работы в школе, которая основывается на установленном времени, расписании и методах преподавания, в результате которых происходит усвоение детьми установленных программой знаний, умений и навыков.
Существуют три формы организации работы на уроке: индивидуальная, фронтальная и групповая.
В нашей работе мы также рассмотрели типы и структуры урока.
Сравнительный анализ различных взглядов на типологию урока дал нам возможность сформулировать следующие выводы о их подразделениях:
комбинированный урок
урок по передаче – усвоению новых знаний умений и навыков
урок, посвященный закреплению знаний
урок обобщающего повторения
урок, посвященный контрольной работе.
Урок иностранного языка, как структурная единица педагогического процесса и организационная форма обучения, представляет собой законченный, циклично повторяющийся отрезок учебно-воспитательного процесса. Уроки иностранного языка по своей структуре подразделяются на однотипные и неоднотипные, по характеру могут быть тренировочными и речевыми.
Следует отметить, что урок иностранного языка обладает определенной спецификой: его целью является овладение иностранным языком для формирования коммуникативной компетенции и приобщения к иной культуре и участие в диалоге культур.
Библиография
1. Арутюнова Ж.М., Борисенко М.К. Эволюция методов обучения иностранным языкам в XX веке. // ИЯШ, 2001. - №2..
2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1995. – 180 с.
3. Бим И.Л. Шаги 1: кн. для учителя к учеб. нем. яз. для 5 кл. общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.М. Санникова, П.А. Разинов. – М.: Просвещение, 2005. – 192 с.
4. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку. – М.: Просвещение, 2001. – 376 с.
5. Виноградова В.В. Работа над стихотворениями в 5 – 6 классах. // ИЯШ - 2003, №3.
6. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.: Айрис Пресс, 2004. – 235 с.
7. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности иностр. язык. / Н.И. Гез. – М.: Высшая школа, 1992. – 373 с.
8. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 280 с.
9. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. Кн. для учителя / Ю.Б. Зотов. – М.: Просвещение, 1995. – 208 с.
10. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М.: Академия, 2000. – 264 с.
11. Леонтьев А.А. Общая методика обучения ИЯ. – М.: Русский язык, 1991. – 153 с.
12. Лихачев Б.Т. Педагогика: курс лекций: учеб. пособие для вузов. – М.: Прометей; Юрайт, 1998. – 463 с.
13. Матвеева Н.В. Активные формы работы в старших классах // ИЯШ - 2000, №5.
14. Миролюбов А. А., Парахина А. В. Общая методика преподавания иностранных языков. – М.: Изд-во «Просвещение», 1996. – 504 с.
15. Москальская О.И. Понятие «практическое овладение иностранным языком» в средней школе // ИЯШ, 1990. - №1.
16. Мусницкая Е.В. Обучаем, развиваем и воспитываем / ИЯШ, 1991. – №3.
17. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // ИЯШ, 1990. - №6.
18. Ноусиайнен М.С., Воскресенская Г.С. Игра – конкурс на английском языке. // ИЯШ, 1990 - №6.
19. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М.: Русский язык, 2001. – 209 с.
20. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова.–М.: Просвещение, 1993. – 159 с.
21. Пидкасистый П.И. Самостоятельная познавательная деятельность школьников в обучении. М.: Просвещение, 1990. – 365 с.
22. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 2001. – 287 с.
23. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие для педвузов. М.: Народное образование, 1998. – 255 с.
24. Скаткин М.Н. Школа и всестороннее развитие детей: Книга для учителей и воспитателей. М.: Просвещение, 1990. – 144 с.
25. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
26. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 2002. – 380 с.
27. Эльконин Д.Б. Психология игры. – М.: Педагогика, 1990. – 304 с.
28. Яковлев Н.М. Методика и техника урока в школе: в помощь начинающему учителю / Н.М.Яковлев, А.М.Сохор . – М.: Просвещение, 1995. – 208 с.
29. Sowieso. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. Kursbuch 2 von H.Funk, M.Koenig, T.Scherling, P.Strätz. – Berlin: Langenscheidt, 2003. – 120 S.
30. Sowieso. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. Arbeitsbuch 2 von H.Funk, S.Keller, M.Koenig, M. Mariotta, T.Scherling, P.Strätz. – Berlin: Langenscheidt, 2003. – 120 S.
31. Themen neu. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch 1 von H. Aufderstraße, H.Bock, M. Gerdes, J. Müller. – Max Hueber Verlag, 2001. – 160 S.
32. Themen neu. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Arbeitsbuch 1 von H.Bock, K. Eisfeld, U. Schütze-Nöhmke. – Berlin: Max Hueber Verlag, 2001. – 144 S.
Приложение 1
der Teppich
38 Euro

der Ball
29 Euro
der Sportanzug
39,5 Euro
das Spielzeugauto
27,5 Euro
das Fahrrad
64 Euro
Приложение 2
Приложение 3
2

Список литературы [ всего 32]


1. Арутюнова Ж.М., Борисенко М.К. Эволюция методов обучения иностранным языкам в XX веке. // ИЯШ, 2001. - №2..
2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1995. – 180 с.
3. Бим И.Л. Шаги 1: кн. для учителя к учеб. нем. яз. для 5 кл. общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.М. Санникова, П.А. Разинов. – М.: Просвещение, 2005. – 192 с.
4. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку. – М.: Просвещение, 2001. – 376 с.
5. Виноградова В.В. Работа над стихотворениями в 5 – 6 классах. // ИЯШ - 2003, №3.
6. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.: Айрис Пресс, 2004. – 235 с.
7. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности иностр. язык. / Н.И. Гез. – М.: Высшая школа, 1992. – 373 с.
8. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 280 с.
9. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. Кн. для учителя / Ю.Б. Зотов. – М.: Просвещение, 1995. – 208 с.
10. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М.: Академия, 2000. – 264 с.
11. Леонтьев А.А. Общая методика обучения ИЯ. – М.: Русский язык, 1991. – 153 с.
12. Лихачев Б.Т. Педагогика: курс лекций: учеб. пособие для вузов. – М.: Прометей; Юрайт, 1998. – 463 с.
13. Матвеева Н.В. Активные формы работы в старших классах // ИЯШ - 2000, №5.
14. Миролюбов А. А., Парахина А. В. Общая методика преподавания иностранных языков. – М.: Изд-во «Просвещение», 1996. – 504 с.
15. Москальская О.И. Понятие «практическое овладение иностранным языком» в средней школе // ИЯШ, 1990. - №1.
16. Мусницкая Е.В. Обучаем, развиваем и воспитываем / ИЯШ, 1991. – №3.
17. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // ИЯШ, 1990. - №6.
18. Ноусиайнен М.С., Воскресенская Г.С. Игра – конкурс на английском языке. // ИЯШ, 1990 - №6.
19. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М.: Русский язык, 2001. – 209 с.
20. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова.–М.: Просвещение, 1993. – 159 с.
21. Пидкасистый П.И. Самостоятельная познавательная деятельность школьников в обучении. М.: Просвещение, 1990. – 365 с.
22. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 2001. – 287 с.
23. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие для педвузов. М.: Народное образование, 1998. – 255 с.
24. Скаткин М.Н. Школа и всестороннее развитие детей: Книга для учителей и воспитателей. М.: Просвещение, 1990. – 144 с.
25. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
26. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 2002. – 380 с.
27. Эльконин Д.Б. Психология игры. – М.: Педагогика, 1990. – 304 с.
28. Яковлев Н.М. Методика и техника урока в школе: в помощь начинающему учителю / Н.М.Яковлев, А.М.Сохор . – М.: Просвещение, 1995. – 208 с.
29. Sowieso. Deutsch als Fremdsprache fur Jugendliche. Kursbuch 2 von H.Funk, M.Koenig, T.Scherling, P.Stratz. – Berlin: Langenscheidt, 2003. – 120 S.
30. Sowieso. Deutsch als Fremdsprache fur Jugendliche. Arbeitsbuch 2 von H.Funk, S.Keller, M.Koenig, M. Mariotta, T.Scherling, P.Stratz. – Berlin: Langenscheidt, 2003. – 120 S.
31. Themen neu. Lehrwerk fur Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch 1 von H. Aufderstra?e, H.Bock, M. Gerdes, J. Muller. – Max Hueber Verlag, 2001. – 160 S.
32. Themen neu. Lehrwerk fur Deutsch als Fremdsprache. Arbeitsbuch 1 von H.Bock, K. Eisfeld, U. Schutze-Nohmke. – Berlin: Max Hueber Verlag, 2001. – 144 S.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00521
© Рефератбанк, 2002 - 2024