Вход

Книжная культура русского зарубежья в Китае (в основном с 1920 по 1940 гг)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 140272
Дата создания 2008
Страниц 15
Источников 7
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 000руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Часть I. Русская книжная культура в Китае
Часть II. Харбинское наследие
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Бухгалтерская сторона дела лежала на В. М. Церцвадзе, любезно выполнявшим казначейские обязанности во всех начинаниях Пушкинского Комитета.
В осуществлении предпринятого издания Комитет встретил полную поддержку со стороны Бюро по делам Российских Эмигрантов, не только авансировавшего необходимые суммы, но и взявшего на себя покрытие некоторых накладных расходов.
Необходимо, в частности, подчеркнуть исключительное содействие, оказанное комитету начальником финансового отдела Бюро г. М. Н. Гордеевым, фактически взявшим на себя издательские функции.
При издании альбома особо отмечалась великодушная поддержка, которая была оказана Заместителем Городского Головы г. Коичи Эхара, который, по рекомендации друга Пушкинского Комитета г. Кокичи Фурусава, пожертвовал 200 иен со специальной целью удешевления альбома для русских школьников. Это пожертвование давало Комитету возможность предоставить учащимся значительное количество экземпляров альбома по низкой цене.
Альбом состоял из нескольких разделов: «Род Пушкина. Детство», «Александровская эпоха», «Николаевская эпоха», «Дуэль и смерть Пушкина».
Отмечалось высокое художественное исполнение альбома: большое количество иллюстраций (портреты Пушкина и его родственников, императоров, живописные иллюстрации к стихам).
Тираж альбома, отпечатанного в местной типографии «Заря», составил 1116 экземпляров, из коих 16 было именных и еще 44 – нумерованных.
В подготовке книги участвовал большой авторский коллектив, которым руководил профессор К. И. Зайцев, впоследствии знаменитый архимандрит Константин. Период редакционной работы над рукописью несколько затянулся, и тираж появился уже в 1938 году. В какой-то степени был здесь некий знак: именно эта книга и должна была завершить поминальный пушкинский год в Русском зарубежье.
Заключение
Многие эмигранты писали о том, что важно помнить русскую музыку, культуру, искусство, литературу. Они пытали создать в Харбине свой мир, свой литературный центр.
Культура для них воспринималась как просветительская стихия, без насилия, цивилизованная. И ее нужно было подавать через книги и газеты, по-настоящему осознавая.
Постоянно в Китае (Пекине) выходила газета «Наша заря». В редакции были собственные корреспонденты из Шанхая и Харбина. Среди множества статей по вопросам жизни эмигрантов в газете печатали статьи Г. Сатовского, Л. Астахова («Далекий друг», «Мистер Грин»; развлекательные фельетоны), а также произведения Саши Черного, А. Ладинского.
В эмиграции писатели и поэты жили ради будущего России, они стремились облагородить свой быт и занимались издательским делом на протяжении 1920 – 1940 гг.
Много времени ушло с того времени. Но сегодня российские издатели постоянно возвращаются к забытым литературным трудам и изданиям эмигрантов, особенно оживился интерес к китайскому русскому обществу, которое постоянно выпускало красочные издания о Пушкине, Лермонтове, Гоголе.
Однако этот период в истории издательского дела и журналистики был практически неизвестен до недавнего времени, пока не стали вновь на книжном рынке России появляться издания деятелей культуры и писателей, живших в эмиграции. Особенно это коснулось харбинского наследия.
Сегодня важно подробнее изучить историю становления русской мысли в Китае и сделать это подробнее, так как очень много изданий посвящено русскому Берлину и Парижу.
Русский Китай с его художественными культурными ценностями оказывается сегодня во главе изучения книжной культуры русского зарубежья и важно издать единую монографию об китайских культурных начинаниях русских эмигрантов.
Список использованной литературы
1. Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае. – 2-е изд. – М.: Изд. фирма Восточ. лит. РАН, 2001. – 488 с.
2. Литература русского зарубежья 1920–1940. – Вып. 2. – М.: ИМЛИ-Наследие, 1999. – 326 с.
3. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 2. Периодика и литературные центры. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2000. – 640 с.
4. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 3. Книги. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2002. – 712 с.: ил.
5. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 4. Всемирная литература и Русское зарубежье. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2006. – 544 с.
6. Периодическая печать Русского зарубежья / Г. Кузнецова, Н. Лидин. – М.: Наследие, 2001. – 220 с.
7. Флейшман Л. В тисках провокации. Операция Трест и русская зарубежная печать. – М.: Новое лит. обозрение, 2003. – 328 с.
Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае. – 2-е изд. – М.: Изд. фирма Восточ. лит. РАН, 2001. – С. 432.
Литература русского зарубежья 1920–1940. – Вып. 2. – М.: ИМЛИ-Наследие, 1999. – С. 270.
Там же. С. 270.
Там же. С. 271.
Там же. С. 271–272.
Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 2. Периодика и литературные центры. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2000. – С. 114–115.
2

Список литературы [ всего 7]

. Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае. – 2-е изд. – М.: Изд. фирма Восточ. лит. РАН, 2001. – 488 с.
2. Литература русского зарубежья 1920–1940. – Вып. 2. – М.: ИМЛИ-Наследие, 1999. – 326 с.
3. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 2. Периодика и литературные центры. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2000. – 640 с.
4. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 3. Книги. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2002. – 712 с.: ил.
5. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918 – 1940 в 4 т. Т. 4. Всемирная литература и Русское зарубежье. – М.: Рос. полит. энциклопедия РОССПЭН, 2006. – 544 с.
6. Периодическая печать Русского зарубежья / Г. Кузнецова, Н. Лидин. – М.: Наследие, 2001. – 220 с.
7. Флейшман Л. В тисках провокации. Операция Трест и русская зарубежная печать. – М.: Новое лит. обозрение, 2003. – 328 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024