Вход

Попав в чужую культуру я испытала культурный шок

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Эссе*
Код 131245
Дата создания 2009
Страниц 8
Источников 4
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 13 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
860руб.
КУПИТЬ

Фрагмент работы для ознакомления

Это, конечно, заслуга родителей, которые ответственно выполняют старинные обычаи. Справедливо и точно подметил Адилбек Шерази: «Наука для женщины – украшение. Каждая женщина, освободившая свой ум от глупости, до конца понимает ценности чести, уважения, естественности и другие истины. Такая женщина не заблудится ни в каком деле и не допустит разные ошибки в воспитании детей»
Во время пребывания в городе Ташкенте, при встречах и разговорах с узбеками, молодыми и среднего возраста, я испытала на себе культурный шок. Это произошло по нескольким причинам:
• постоянно испытывала психологическое напряжение, когда рядом звучала речь на узбекском языке;
• чувствовала себя, несмотря на гостеприимство и радушие, одиноко, так как рядом не было близких друзей;
• испытала много эмоций, радостных и тревожных, когда пыталась понять и систематизировать информационный материал о культуре, обычаях, традициях, обрядах узбекского народа;
• сравнила нравственные ценности двух народов – русского и узбекского, и почувствовала тревогу: наши традиции ушли в прошлое, и молодое поколение их практически не знает;
• несмотря на дружеские взаимоотношения между разными народами (в Узбекистане проживает около 150 наций), я увидела один факт: русские люди, живущие в Ташкенте и не уехавшие по каким-либо причинам в Россию, чувствуют себя неуютно. Конечно, они адаптировались в новых условиях, но перспективы развития и продвижения по службе у них нет, особенно у молодежи.
Таким образом, становится ясно, что это психологическое состояние было связано с культурными различиями и трудностями в межкультурной коммуникации. Приходилось постоянно контролировать свои чувства, сдерживать эмоции, как положительные, так и отрицательные, боясь быть непонятой. Всегда надо было участвовать во всех мероприятиях, ходить в гости, общаться с незнакомой аудиторией, критически осмысливать истоки различий культурных ценностей, выходить за рамки своей культуры. У меня появилась возможность рассмотреть альтернативные решения, касающиеся причин этих различий: что-то приняла, что-то отвергла.
Библиографический список
1 Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации / Учебник для вузов // Т.Г.Грушевицкая, В.Д.Попков, А.П.Садохин. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – с.297.
2 Межкультурная коммуникация / Межкультурное общение в современном мире // Статьи, публикации. – М., 2005. – С.23.
3 Нурматова Д.Я. Воспитывая национальную гордость / Д..Нурматова. – Ташкент, 2007. – Учитель Узбекистана. - № 8. – С.7.
4 Садык-и- Кашкари М. Кодекс приличий на Востоке / Перевод Н.Лыгошина // Сборник материалов по мусульманству. – Ташкент, 1994. – С.9.
Садык-и- Кашкари М. Кодекс приличий на Востоке / Перевод Н.Лыгошина // Сборник материалов по мусульманству. – Ташкент, 1994. – С.9.
Нурматова Д.Я. Воспитывая национальную гордость / Д..Нурматова. – Ташкент, 2007. – Учитель Узбекистана. - № 8. – С.7.
Межкультурная коммуникация / Межкультурное общение в современном мире // Статьи, публикации. – М., 2005. – С.23.
Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации / Учебник для вузов // Т.Г.Грушевицкая, В.Д.Попков, А.П.Садохин. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – с.297.
2

Список литературы [ всего 4]

Библиографический список
1 Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации / Учебник для вузов // Т.Г.Грушевицкая, В.Д.Попков, А.П.Садохин. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – с.297.
2 Межкультурная коммуникация / Межкультурное общение в современном мире // Статьи, публикации. – М., 2005. – С.23.
3 Нурматова Д.Я. Воспитывая национальную гордость / Д..Нурматова. – Ташкент, 2007. – Учитель Узбекистана. - № 8. – С.7.
4 Садык-и- Кашкари М. Кодекс приличий на Востоке / Перевод Н.Лыгошина // Сборник материалов по мусульманству. – Ташкент, 1994. – С.9.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00472
© Рефератбанк, 2002 - 2024