Вход

Образ России в американских СМИ

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 120085
Дата создания 2010
Страниц 21
Источников 3
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 580руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
1. Отражение политических проблем России в американских СМИ
2. Отражение экономических проблем России в американских СМИ
3. Образ Путина и Медведева в американских СМИ
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент работы для ознакомления

[Putin's Potemkin election 2007].
Russians Embrace Putin's Leadership, but Some Say Protesters Face Harsh Scrutiny. [Sciutto 2007].
One of the most revealing signs was the respect, some even say infatuation, afforded President Putin [Sciutto 2007].
Отношение соотечественников к личности президента России нередко метафорически представляется в духе сценариев романтических новелл, в виде объятий, влюбленности, что задает позитивное направление концептуальному вектору метафорической модели РОССИЯНЕ + ПУТИН = ЛЮБОВЬ, которая создает отличный имидж российскому президенту. И надо признать, что рейтинг В. В. Путина сегодня "доходит до луны" не только в России.
Однако заметим, что еще два года назад "очарованы" харизматичным "самодержцем" России были не только россияне, но и лидеры других государств, что отразилось на метафорической карте западного политического дискурса. Достаточно вспомнить первоначальные отзывы американского президента о его друге Владимире. На прототипах межличностных отношений правителей государств складывались многообещающие метафорические модели. Напр.:
Engaging Russia, as Mr. Bush says he wishes to do, means dropping gratuitous insults about its lack of democratic virtues. Such advice is best rendered in private. [Borchgrave 2005].
Mr. Putin has exercised a strange fascination over his western colleagues. George W. Bush famously suggested that he had glanced into his Russian counterpart's soul and liked what he had seen. [Rachman 2006].
Others to fall for the charming Russian president have been Messrs Chirac, Schröder and Silvio Berlusconi of Italy. [Rachman 2006].
В создании метафорических моделей, воссоздающих отношения между проявляющими симпатию друг к другу людьми, часто используется прием персонификации России и других стран, которые хотели бы добиться ее расположения или дружбы. Метафорические модели ПУТИН - это ОЧАРОВАНИЕ, РОССИЯ - это НЕВЕСТА отражают положительное восприятие президента России как "героя дня без галстука" и делового партнера. Прагматический смысл данных метафорических моделей соприкасается с психологией межличностных отношений влюбленных или любящих супругов. Концептуальный вектор метафорической модели РОССИЯ - это НЕВЕСТА направлен на создание чувства уверенности в партнере, в его искренних и серьезных намерениях.
Удивительно, что уже через год метафорика отношения запада к В. В. Путину потеряет всякий романтический характер. Ср.:
This is Putin Unplugged, a domineering and entrenched ruler seeking revenge for the Bush administration's early decision to marginalize Russia by abrogating or ignoring arms-control treaty commitments to Moscow. [Hoagland 2007].
President Bush said last week of his erstwhile "friend" Vladimir Putin, "I have no idea what he's going to do." [Aron 2007].
President Putin may seem dictatorial to some, but there doesn't appear to be any doubt that he genuinely wants to see the best for Russia, and ensure that the country remains in the control of true Russian patriots, and not another trophy for the Bush administration or some of the many "exiles" who want to finish what they started before Putin came to power. [Brockwell 2007].
Представленные примеры иллюстрируют изменения образа Путина: от молодого политика, который якобы нуждался в советах и рекомендациях Запада, российский президент быстро вырос в самостоятельного, зрелого и решительного правителя, и теперь "молодой друг" воспринимается как серьезнейший и непредсказуемый соперник. Данный образ может быть подтверждением тому, что за рубежом В. В. Путина, если не опасаются, то определенно уважают.
Vladimir Ryzhkov, an independent member of parliament, says that Mr. Putin may see himself as an emperor, but not as a Führer. [Playing a dangerous game 2006].
Монархические метафорические модели РОССИЯ - МОНАРХИЯ, ПУТИН - ЦАРЬ свидетельствуют о том, что о России до сих пор судят, опираясь на ее историческое прошлое. Царственные правители России всегда были недосягаемы и богоподобны для русских, им поклонялись, их безмолвно слушались. Ничего не меняется в национальном сознании - русские предпочитают порядок и сильную власть.
По мере более полного знакомства с российским президентом и его стратегией ведения внутренней и внешней политики образы становятся все более конкретными и точными. Ср.:
Vladimir the Great? [Winik 2007].
Who Holds The Royal Scepter? Vladimir Vladimirovich Putin. [Johnson 2007].
He hints that he will crown himself prime minister instead of changing the constitution so he could serve a third presidential term - and then lets aides suggest that the prime minister's job is not big enough for Putin's talents after all. [Hoagland 2007].
Относительно же взаимодействия Путина и Медведева в американских СМИ говорят так:
Will Medvedev prove to be a more liberal president, or a front for the "Chief Bear"? [Young 2007].
It is a spy's gambit, one of several that the Russian prime minister advances subtly to compromise or co-opt 45 foreign academics, think-tank experts and journalists gathered in his opulent dacha at Moscow's outer edge. Don't be hypocrites, he is saying without saying. Don't try to trap me with do-good, abstract questions. We're in this together.
But a similar session with Medvedev last week -- which the president starts with lobster medallions and a heartfelt invitation to question him about the gloomy, Hamlet-like article on Russia's future that he had just posted on his blog -- suggests that Medvedev may be developing ideas of his own about that 2012 scenario.
By attacking (in very general terms) corruption and economic "backwardness" at home, Medvedev is carving out his own public identity within Putin's penumbra. And Medvedev notes with pride that he has had eight hours of conversation with President Obama, whom he will meet again at the United Nations and then at the Pittsburgh Group of 20 summit this week. (Putin got 90 somewhat tendentious minutes with the U.S. leader during Obama's July visit to Moscow.)
Ask Putin, 56, what has gone right with the United States under Obama, and his instincts kick in. He veers back to the past with undisguised rancor and wallows in eight years of missed opportunities.
The openness of Putin's transactional approach to life is remarkable. The main job of an intelligence officer, a Russian politician recalls, is to recruit his opposite number to work for his side. Putin tried to turn Bush, failed, and will never forget or forgive. Obama and his team must recognize that a transactional relationship, with issue-by-issue bargaining, is what they will get from a Putin-led Russia.
It is more complicated with Medvedev. What to make of a national leader who complains over lunch that "corrupt bureaucrats run Russia" and that "our obsolete industry lives only from the remainder of Soviet wealth" derived from gas and oil resources? At times he seems a reverse Obama, asking his nation, "No we can't, can we?" Unless of course we change, big-time.
Some analysts see the Putin-Medvedev tandem as a mere good-cop, bad-cop act. But watching them in action suggests they have brought yin and yang to the Kremlin. Medvedev, an attorney, certainly acts as Putin's lawyer. But good lawyers influence their clients, maybe getting them to settle for less than the clients want or think possible.
Putin says that they are "of the same blood" and "have shared views." Medvedev visibly bridles when I ask him about that description. "I'm not sure about that. We'll have to do the tests. . . . We see some things differently," such as Russian membership in the World Trade Organization, he adds, without explanation.
The image that comes to me is of two leaders acting as separate lobes of the same brain. Putin represents the vengeful, hostile-to-change and sensitive-to-slight part of the Russian personality, while Medvedev personifies the impressive intellectual and literary interests of the Russian elite. It is that combination that encourages them to believe that together they will wind up ruling Russia for a quarter-century -- or more.
Заключение
Позиция, нашедшая отражение в американской политической прессе по отношению к действиям российской политической элиты, вооруженным конфликтам в России, а также российской экономической проблематике, практически, совпадает с официальной внешнеполитической линией американской Администрации. "Вашингтон Пост", "Нью-Йорк Тайме", "Уолл-Стрит Джорнэл - издания, у которых можно найти немало отличий друг от друга ("Уолл-Стрит Джорнэл", скажем, ориентирована на деловых людей, большая часть тиража "Вашингтон Пост" распространяется в столице США, газеты отличаются версткой, графической моделью), однако прослеживаются общие тенденции в содержательном наполнении. Являясь частью политической культуры Соединенных Штатов Америки, американская пресса выступает в роли своеобразного носителя ее установок и ценностей.
В заключении подчеркивается, что универсальный характер СМИ как института политического влияния подтверждается проведенным исследованием процесса отражения государственной внешней политики США по отношению к России в американских СМИ.
Список использованной литературы
http://www.washingtonpost.com
http://www.nytimes.com
http://www.wallstreetjournalnews.org
21

Список литературы [ всего 3]

http://www.washingtonpost.com
http://www.nytimes.com
http://www.wallstreetjournalnews.org
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024