Вход

Древнегреческий язык-язык международного общения в эпоху эллинизма

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 118059
Дата создания 2010
Страниц 16
Источников 13
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 240руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1.Понятие эпохи эллинизма
2.Греческий язык в эпоху эллинизма
2.1.Диалекты Древнегреческого языка
2.3.Заимствование из греческого языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Например, названия Olympus и Thebes имеют точное соответствие в Малой Азии, расположенной по другую сторону Эгейского моря; элементы – inthos (входящие в греческие слова Korinthos и Labyrinthos); -ssos (в Knossos); Lem (вLemnos) также обнаруживаются среди топонимов древней Анатолии.В других греческих словах можно усматривать отход от индоевропейской традиции. Названия князя и царя не имеют соответствий в других индоевропейских языках; за исключением имени Зевса, имена главных божеств – Гера, Афина, Аполлон, Артемида, Посейдон – не индоевропейского происхождения; торговые и сельскохозяйственные термины, такие, как  «мешок, куль»,«бочонок»,«золото»,«маслина, олива»,«вино», пришли из других языков этого ареала, в том числе из семитских.Наиболее важным культурным приобретением около середины II тыс. до н.э. было минойское письмо, приспособленное для записи греческих слов. Это минойское письмо, дешифрованное в 1953 М.Вентрисом и названное линейным письмом Б (чтобы отличить его от его предшественника – минойского линейного письма А), не слишком хорошо подходило для греческого языка. Неоднозначность линейного письма Б (например, слоги pa; pha; ba все передавались знаком ‡) превращала тексты в настоящую головоломку, и тем не менее исследователям удалось получить важные сведения об этой ранней стадии развития языка.Линейное письмо Б было утрачено в период господства дорийцев, который начался около 1200 до н.э., если не считать кипрских надписей, относящихся уже к классическому периоду и сделанных письмом, слегка отличающимся от линейного письма А и Б, но безусловно связанным с ними. Письменность была вновь введена в употребление после почти четырехвекового перерыва финикийскими купцами, и таким образом возник известный нам греческий алфавит.Даже в классический период имелись определенные диалектные различия в области распространения греческого языка, проявлявшиеся в произношении, грамматических формах и словаре. Сами древние греки делили себя (на основаниях как политических и исторических, так и языковых) на три главных племени: эолийцев, дорийцев и ионийцев. Современные исследователи, изучив тысячи сохранившихся надписей, увеличили количество групп и разделили их на подгруппы; последние исследования показывают, что между четко разграниченными, как считалось прежде, диалектными ареалами были переходные зоны, которые соединяли в себе особенности соседних диалектов.Общепринятая сейчас классификация помещает ионийский диалект на Эгейские острова и южную часть восточного побережья Эгейского моря; эолийский – на оба побережья северной части Эгейского моря. Эолийский включает два поддиалекта – фессалийский и беотийский – на западном побережье и еще лесбийский на востоке. Большая группа диалектов, простирающихся на запад в глубь страны, называется северо-западными греческими диалектами; на Пелопоннесе центр высокогорья занимает аркадский диалект, со всех сторон окруженный дорийским, и только на востоке – область аттического диалекта. Дорийский встречается также на Крите и островах к югу от него. Видимая простота этого распределения была нарушена еще до классического периода в результате создания колоний.2.3.Заимствование из греческого языкаРусский язык.Самым значительным влиянием на язык Древней Руси было влияние греческого языка. Киевская Русь вела оживленную торговлю с Византией, и проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси (VI в.) и усилилось под воздействием христианской культуры в связи с крещением восточных славян (IX в.), распространением богослужебных книг, переведенных с греческого языка на старославянский.Прямых заимствований из греческого в русском языке значительно меньше, чем косвенных. Это связано с тем, что непосредственное взаимодействие русской и греческой цивилизаций было достаточно ограниченным (из-за обусловленных историческими и географическими факторами различий национального мировидения, мышления людей), а культура многих европейских стран восходит к античной.Греческими по происхождению являются многие названия бытовых предметов, овощей, фруктов:вишня, огурец, кукла, лента, лохань, свекла, фонарь, скамья, баня; слова, связанные с наукой, просвещением: грамматика, математика, история, философия, тетрадь, алфавит, диалект; заимствования из области религии: ангел, алтарь, амвон, анафема, архимандрит, антихрист, архиепископ, демон, елей, евангелие, икона, ладан, келья, схима, лампада, монах, монастырь, пономарь, протоиерей, панихида и т. д.Более поздние заимствования из греческого языка относятся исключительно к сфере наук, искусства. Многие грецизмы пришли к нам через другие европейские языки и широко используются в научной терминологии, получившей всеобщее признание: логика, психология, кафедра, идиллия, идея, климат, критика, металл, музей, магнит, синтаксис, лексикон, комедия, трагедия, хронограф, планета, стадия, сцена, театр и под.Сирийский язык.Сирийский язык в период своего литературного расцвета не был разговорным массовым языком, если не считать церковных и монастырских кругов; однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам, и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым. Начиная с VII века, арамейские диалекты, в том числе и сирийские, начинают постепенно вытесняться и замещаться арабскими. Таким образом, с конца IX в. сирийский язык был уже мёртвым языком; сирийские церковные авторы X и XI вв. часто уже пишут свои сочинения в сопровождении арабского перевода, либо прямо на арабском языке. Однако и позже, до конца XIII века, на сирийском языке писалось довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что сирийский был главным образом языком церковных кругов, и что на него много переводилось с греческого, вызвало его обогащение многочисленными греческимитерминами и словами. Влияние греческого языка на сирийских авторов замечается также в области синтаксиса и фразеологии: иногда нагромождение периодов по образцу греческого языка становилось настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность. Турецкий язык.Большое влияние на формирование лексического состава турецкогоязыка оказали также языки народов, ассимилированных турками-сельджуками и османами в период завоевания ими Малой Азии. Среди этих языковследует отметить греческийязык Византийской империи. В основном он связан с географическими терминами, земледелием, мореходством, рыболовством и т. д., т.е. с элементами материальной культуры, заимствованной кочевниками-турками у греков. Большинство греческой лексики и терминологии, проникшей в турецкий язык в XI-XV вв., вошло в основной словарный фонд турецкого языка.ЗАКЛЮЧЕНИЕТема реферата –«Древнегреческий язык-язык международного общения в эпоху эллинизма». Работапредставляетсобой два основных пункта – 1.Понятие эпохи эллинизма и 2.Греческий язык в эпохуэллинизма. Второй пункт содержит в себе два подпункта–диалекты греческого языка и заимствования из греческого языка.Эпоха эллинизма – это период в истории восточного Средиземноморья, который длился во времяправления Александра Македонского.Благодаря его успешным завоеваниямогромные разрозненные территории ойкумены стали одним государством, началось обширное распространение греческой культуры по всему эллинистическому миру. Он объединил Грецию и завершил процесс формирования языка – одного для всех греков. Воины Македонского, общаясь между собой, выработали наречие, вошедшее в историю развития греческого языка, как Койне - варианта языка, понятного всем грекам. Также койне вынуждены были использовать покорённые народы для общения с властями, койне стал международным языком. Именно Койне стал основой для дальнейшего развития греческого языка. После того, как Римская империя завоевала Грецию, на Койне начали разговаривать во всех столицах и отдаленных уголках ойкумены. В классический период развития древнегреческий язык имел три основные группы диалектов, относящиеся к трём греческим племенам — ионийскому, дорийскому и эолийскому. Список литературы1.http://www.antica.lt/list-c-ellinism.html2.http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=1123..http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.304.http://genhis.philol.msu.ru/article_153.shtml5. http://www.greecepeace.ru/6.http://history-model.ru/news.php?id_news=77.www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/8.http://www.primavista.ru/rus/dictionary/lang/greek9. www.renclassic.ru/Ru/33/645/10. http://stanbul.ru/content/blogcategory/229/263/11. http://www.sno.pro1.ru/lib/ha/ellin/index.htm12. http://www.philology.ru/linguistics3/grinbaum-06.htm13. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирийский_язык

Список литературы [ всего 13]

Список литературы
1. http://www.antica.lt/list-c-ellinism.html
2.http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=112
3..http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.30
4.http://genhis.philol.msu.ru/article_153.shtml
5. http://www.greecepeace.ru/
6. http://history-model.ru/news.php?id_news=7
7. www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/
8. http://www.primavista.ru/rus/dictionary/lang/greek
9. www.renclassic.ru/Ru/33/645/
10. http://stanbul.ru/content/blogcategory/229/263/
11. http://www.sno.pro1.ru/lib/ha/ellin/index.htm
12. http://www.philology.ru/linguistics3/grinbaum-06.htm
13. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирийский_язык
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00456
© Рефератбанк, 2002 - 2024