Вход

Евангельский текст в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита "

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 117181
Дата создания 2010
Страниц 28
Источников 27
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 900руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
1.Евангельские главы в структуре романа. Основные образы и идеи.
2.Соотношение евангельских и московских глав.
Заключение
Библиография

Фрагмент работы для ознакомления

Город предстает как средоточие всех стихий: света и тьмы, начала и конца; всех сил: и добра, и зла, между которыми приходится выбирать булгаковским героям.
Совпадения московских и ершалаимских событий очевидны: во-первых, это общее мистическое событие - канун пасхи, действие строго укладывается в рамки одной общей предпасхальной страстной недели.
Упомянем и другие, детали антуража: кривые узкие переулки Арбата — Нижний город, толстовки — хитоны, два пятисвечия над Храмом Ершалаимским в ночь Пасхи — десять огней в окнах “учреждения” в ту же ночь. Даже подсолнечное масло Аннушки, сыгравшее такую роковую роль в судьбе Берлиоза, соответствует розовому маслу, запах которого преследует и мучает Пилата.
Клиника Стравинского за городом («дом скорби») вызывает параллель с Гефсиманским садом. Интересно, что каноническая, соответствующая тексту Евангелия функция Гефсиманского сада в романе дана именно в московском срезе, через образ Мастера; в повествовании же о Ершалаиме Гефсиманский сад оказывается местом убийства Иуды. Но эти две линии оказываются связаны с помощью мотивной техники: встреча на улице Иуды и Низы (заманившей его за город) и первая встреча Мастера и Маргариты образуют четкую параллель. Помимо мизансценического сходства, скрепляющую роль играют слова Мастера: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!» (одновременно здесь и пророчество — Мастер и Маргарита умирают вместе, прежде чем попасть в “приют”). В этом примере видно, как подключается в структуру романа канонический евангельский текст.
«Параллелизм деталей дополняется словесным параллелизмом: на протяжении всего романа переход из одного города в другой совершается в виде монтажа (повторения связующей фразы). Оба плана повествования (повесть о Пилате и Иешуа и роман в целом) заканчиваются одной и той же фразой, которая заранее оговорена (предсказана) как последняя фраза романа».
Сходство антуража подчеркивает прежде всего родство событий, происходящих во «внутреннем» и «внешнем» романе, истории главных героев обоих этих срезов.
Рассмотрим для примера только одну параллельную линию Иван Бездомный - Иешуа Га-Ноцри
Иван Бездомный (Иванушка, Иван Николаевич Понырев) - персонаж романа «Мастер и Маргарита», поэт. Иешуа Га-Ноцри - персонаж романа «Мастер и Маргарита», восходящий к Иисусу Христу Евангелий.
Первая ассоциация, которая приходит в голову при самом первоначальном знакомстве с Иваном Николаевичем Поныревым, пишущим стихи под псевдонимом Бездомный, — это поэт Ефим Алексеевич Придворов, писавший стихи под псевдонимом Демьян Бедный. Конечно, молодой поэт Бездомный — это далеко не точная копия Демьяна Бедного; более того, в дальнейшем в его биографии и характере происходит ряд превращений, вообще далеко уводящих от этой ассоциации.
Объеденение в одну пару таких героев как Иван Бездомный и Иешу в нашей работе мы делаем по следующим причинам
Во-первых, их сближает род занятий: философ-проповедник и поэт.
Во вторых линия Бездомный Иешуа продолжается и в сцене погони и скандала в Грибоедове. Во время странствий Ивана по арбатским переулкам на груди у него оказывается бумажная иконка ( табличка на груди Иешуа во время следования на казнь); сам этот путь, совершаемый «в рубище», неожиданно патетически назван «трудным путем» (мотив шествия на Голгофу). На этом пути Иван встречает в ванной «голую гражданку», и та замахивается на него мочалкой ( губка, поданную Иешуа в сцене казни). Спасаясь от милиции, Иван разодрал об ограду щеку (. ссадина в углу рта у Иешуа). Наконец, в Грибоедове его связывают полотенцами (связанные руки Иешуа отмечаются несколько раз). Сама «рваная толстовка», в которой герой появляется в Грибоедове, сопоставляется с «разорванным хитоном» Иешуа. Парадоксальность сопоставления еще больше увеличивается вовлечением в него фамилий Бездомный (бездомность Иешуа специально отмечена) и, по упомянутым уже ассоциациям, Босой и Бедный. В этой связи можно вспомнить лукавое упоминание фотографий членов МАССОЛИТа, «коими (фотографиями) были увешаны стены лестницы» (в Грибоедове) — т. е. члены МАССОЛИТа (и в том числе Бездомный) представлены в виде «повешенных» (распятых).
Следует также не забывать, что дворец прокуратора, как и дом Грибоедова, находится в саду:
«Старинный двухэтажный дом кремового цвета помещался на бульварном кольце в глубине чахлого сада, отделенного от тротуара кольца резною чугунною решеткой. В связи с обоими героями в романе поднимается вопрос о сумасшествии».
Итак, подводя итог главе, можно сказать .Действие «древних» глав структурно сопряжено с повествованием «московских», оно не разделено 19 веками, а происходит практически одновременно. Синхронизация осуществляется уже на стыке 1-й и 2-й глав и закрепляется дополнительно: 26-я глава, утро субботы — перепачканный глиной Левий беседует с Пилатом в Ершалаиме; глава 29-я, суббота — в Москве появляется тот же Левий, перепачканный той же глиной. «Получается, что казнь Христа, эта мировая трагедия, должна восприниматься не как произошедшая 19 веков назад в Иерусалиме, а как бы «вчера», в пятницу, в СССР, и что содержание «московских» глав должно быть прочитано не как «оптимистическая трагедия» со счастливым концом, а в ключе мировой трагедии — с гибелью Москвы, с трактовкой «бала Воланда» как видения Булгаковым ленинского Октябрьского переворота, выпустившего на волю звериные инстинкты народа». Еще один композиционный прием: разметка времени действия в «московской» фабуле (со среды по субботу) совпадает с разметкой времени в "евангельской" части. То есть, из этих композиционных приемов следует, что Москва 30-х годов является не «третьим Римом», о чем пишут ведущие булгаковеды, а «второй Голгофой». «Ершалаимские» главы в целом оказываются метафорой, раскрывающей характер происходящих в Москве событий.
Заключение
Подводя итог работе, обратим внимание на тот факт, что фраза, служащая заранее оговоренным сигналом конца романа (оканчивающаяся словами «пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат»), повторяется (с небольшими вариациями) трижды: после окончания повествования о Пилате (роман Мастера), после окончания основного действия (последней главы) и в конце эпилога. Это придает не только повести о Пилате, но и “внешнему” роману черты мифологической притчи, рассказанной в некоторых вставленных внутрь романа рамках. Перспектива в эпилоге смещается, и Москва и Ершалаим оказываются не настоящим и прошлым (действительностью и притчей), но двумя планами прошлого, двумя планами притчи по отношению к эпилогу. То, что мы считали на протяжении всего романа «современной Москвой», выступает в эпилоге как легенда, притча, миф. Это заставляет внимательнее присмотреться к тому временному плану, который до сих пор рассматривался недифференцированно как «современный». И здесь выясняется, что этот план в свою очередь распадается на два пласта, между которыми «прошло несколько лет», как сказано в эпилоге. Первый из них соответствует основному повествованию, второй — эпилогу (вернее, второй половине эпилога), причем оба плана имеют ряд намеков-ассоциаций, рассыпанных по всему роману, из которых мы и получаем возможность определить их приблизительную датировку.
В чьей же стороне сам автор, на стороне добра или зла? Ответы в романе.
Га-Ноцри ни разу не отступил от Истины, от идеала, и потому заслужил свет. Он сам есть идеал – олицетворенная совесть человечества. Трагедия героя в его физической гибели, но морально он одерживает победу. Пилат же, пославший его на смерть, мучается почти две тысячи лет, «двенадцать тысяч лун». В главе 29 Левий Матвей передает суровую оценку романа высшими небесными силами, скрытую мягкой формулировкой: «Он прочитал сочинение Мастера... и просит тебя, чтобы ты взял с собою Мастера...» Иными словами, роман Мастера не стал его метафизическим оправданием.
Противостояние добра и зла, изложенное еще в Библии, всегда вызывало интерес у людей. эту проблему пытались осмыслить многие философы, деятели церкви,люди искусства. С особой остротой этот вопрос вставал перед людьми в переломные эпохи, когда происходит слом старых устоев, законов и порядков, а также в годы кровавых войн, которые часто ассоциировались в сознании людей с картинами конца света, нарисованными в Откровении святого Иоанна Богослова. Не стал исключением и недавно ушедший ХХ век – век кровавых войн и революций, век ,породивший множество сложных и драматических духовных исканиях отдельного человека и общества в целом. Апокалипсические события э недавно ушедший столетия заставили обратиться к проблеме диалектики добра и зла многих писателей, в том числе и М.Булгакова, который дал свои не простые и не однозначные ответы.
Библиография
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991. – С. 5-310.
Булгаков М.А. Великий канцлер. Черновые редакции романа «Мастер и Маргарита» – М.: Новости, 1992. – 544 с
Акимов В.М. Нужно ли отдавать нечистой силе Михаила Булгакова // Фома. – 1996. – № 2. – С. 36-42
Барков А.Н. Религиозно-философские аспекты романа «Мастер и Маргарита» // Возвращенные имена рус, лит. Аспекты поэтики, эстетики, философии.— Самара, 1994. — С.64–72.
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — 502 с.
Библия.-М.:Российское библиеское общество, 2003 . 312с.
Гаврюшин Н. Лифостротон, или Мастер без Маргариты // Вопросы литературы. – Август 1991. – С. 75-88
Галинская И.Л. Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях — М.:ИНИОН РАН,2003. —322с
Даниэль С. Архитектура в прозе Михаила Булгакова // Вопр. искусствознания. — М., 1994. — №4.— С.169–178.
Дунаев М.М. Истина в том, что болит голова // Златоуст. – 1992. – № 1. – С. 306-318. См. также: Православное слово. – 1992. – № 2-3. – С. 36-39.
Зеркалов А. Иисус из Назарета и Иешуа Га-Ноцри // Наука и религия. — М., 1986. — № 9. — С. 47–52.
Иоанн (Шаховской), архиеп. Сан-Францисский. Метафизический реализм / Иоанн, архиеп. Сан-Францисский. Избранное. – Петрозаводск: Святой остров, 1992. – С. 506-508
Йованович М. Евангелие от Матфея как литературный источник «Мастера и Маргариты» // Зб. за славистику.— Нови Сад, 1980. — № 8. — С.109–123.
Клеберг Л. Роман Мастера и роман Булгакова // Slavica ludensia. — Lund, 1977. — P. 113–125.
Кочетков Г., свящ. О главном герое романа «Мастер и Маргарита» // Православная община. – 1992. – № 4. – С. 78-84.
Кураев Андрей. «Мастер и Маргарита»: за Христа или против / М.: Издательский совет РПЦ, 2004. – 160 с
Мень А.В., протоиерей. Библия и литература ХХ века. Беседа вторая / Мень А.В., прот. Мировая духовная культура. Христианство. Церковь. Лекции и беседы. – М.: Фонд имени Александра Меня, 1995. – С. 351-356.
Мягков Б. Булгаковская Москва.— М., 1991. — 222 с.
Першин М., диакон, Маханьков Р. Подвал на двоих (опыт прочтения «Мастера и Маргариты») // Фома. – 2004. – № 1. – С. 66-71
Петелин В.В. Михаил Булгаков. Жизнь. Личность. Творчество. – М.: Московский рабочий, 1989. – 496 с.
Петровский М. Мифологическое городоведение Михаила Булгакова // Театр.— М., 1991. — № 5.— С.14–32.
Рахматуллин Р. Небо над Москвой: Второй Иерусалим Михаила Булгакова // Ex. libris Н.Г. — М., 2001. — С 3.
Соколов Б. Булгаковская Энциклопедия.— М., 1996. — 592 с.
Сухих И. Евангелие от Михаила (1928–1940). («Мастер и Маргарита» М. Булгакова) // Звезда.— СПб., 2000.— № 6.— С.213–225.
Эльбаум Г. Анализ иудейских глав «Мастера и Маргариты» М.Булгакова.— AnnArbor, 1981. — 137 c.
Яновская Л.М. Вертикали и горизонтали Ершалаима//Вопросы литературы .-2003.-№3.-С.76-87
Яновская Л. Треугольник Воланда. К истории романа «Мастер и Маргарита».— Киев, 1992. — 189 с.
Сухих И. Евангелие от Михаила (1928–1940). («Мастер и Маргарита» М. Булгакова) // Звезда.— СПб., 2000.— № 6.— С.213
Там же .-с.214
Там же .-С.217
Там же –С.219
Там же .-С.220
Яновская Л.М. Вертикали и горизонтали Ершалаима//Вопросы литературы .-2003.-№3.-С.76
Там же .-С.79
Иоанн (Шаховской), архиеп. Сан-Францисский. Метафизический реализм / Иоанн, архиеп. Сан-Францисский. Избранное. – Петрозаводск: Святой остров, 1992. – С. 506
Там же –С.507-508
Акимов В.М. Нужно ли отдавать нечистой силе Михаила Булгакова // Фома. – 1996. – № 2. – С. 41
Там же .-С.42
Кураев Андрей. «Мастер и Маргарита»: за Христа или против / М.: Издательский совет РПЦ, 2004.-С.7-8
Петелин В.В. Михаил Булгаков. Жизнь. Личность. Творчество. – М.: Московский рабочий, 1989. – С.451
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991.-С.24
Библия.-М.:Российское библиеское общество, 2003 . –С.127
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991.-С.27
Библия.-М.:Российское библиеское общество, 2003.-С285
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991.-С.29
Там же .-с.143
Там же .-С.283
Там же .-С. 243
Там же .-С.34
Там же .-С37
Там же .-С.28
Там же .-С.184
Там же .-С.282
Там же.-С.283
Там же .-С.214
Там же .-С.279
Кураев Андрей. «Мастер и Маргарита»: за Христа или против / М.: Издательский совет РПЦ, 2004.-С.121
Кочетков Г., свящ. О главном герое романа «Мастер и Маргарита» // Православная община. – 1992. – № 4. – С. 78
Булгаков М.А. Великий канцлер. Черновые редакции романа «Мастер и Маргарита» – М.: Новости, 1992.-С.318
Там же .-С.241
Там же .-С.206
Там же.-С.41
Барков А.Н. Религиозно-философские аспекты романа «Мастер и Маргарита» // Возвращенные имена рус, лит. Аспекты поэтики, эстетики, философии.— Самара, 1994. — С.64
Булгаков М.А. Великий канцлер. Черновые редакции романа «Мастер и Маргарита» – М.: Новости, 1992.-С.236
Там же .-С.243
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991. – С 9-14
Там же .-С.198
Булгаков М.А. Великий канцлер. Черновые редакции романа «Мастер и Маргарита» – М.: Новости, 1992.-
Там же .-С.204
Кочетков Г., свящ. О главном герое романа «Мастер и Маргарита» // Православная община. – 1992. – № 4. – С. 82
Булгаков М.А. Великий канцлер. Черновые редакции романа «Мастер и Маргарита» – М.: Новости, 1992.-205
Барков А.Н. Религиозно-философские аспекты романа «Мастер и Маргарита» // Возвращенные имена рус, лит. Аспекты поэтики, эстетики, философии.— Самара, 1994. — С.73
Там же .-С.73
Петровский М. Мифологическое городоведение Михаила Булгакова // Театр.— М., 1991. — № 5.— С.14
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991.-С.132
Мягков Б. Булгаковская Москва.— М., 1991. — С.122
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991..-С.117
Петровский М. Мифологическое городоведение Михаила Булгакова // Театр.— М., 1991. — №5.— С.16
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991. – С.283
29

Список литературы [ всего 27]

Библиография
1.Булгаков М.А. Мастер и Маргарита / Булгаков М.А. Избранное. – М.: Просвещение, 1991. – С. 5-310.
2.Булгаков М.А. Великий канцлер. Черновые редакции романа «Мастер и Маргарита» – М.: Новости, 1992. – 544 с
3.Акимов В.М. Нужно ли отдавать нечистой силе Михаила Булгакова // Фома. – 1996. – № 2. – С. 36-42
4.Барков А.Н. Религиозно-философские аспекты романа «Мастер и Маргарита» // Возвращенные имена рус, лит. Аспекты поэтики, эстетики, философии.— Самара, 1994. — С.64–72.
5.Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — 502 с.
6.Библия.-М.:Российское библиеское общество, 2003 . 312с.
7.Гаврюшин Н. Лифостротон, или Мастер без Маргариты // Вопросы литературы. – Август 1991. – С. 75-88
8.Галинская И.Л. Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях — М.:ИНИОН РАН,2003. —322с
9.Даниэль С. Архитектура в прозе Михаила Булгакова // Вопр. искусствознания. — М., 1994. — №4.— С.169–178.
10.Дунаев М.М. Истина в том, что болит голова // Златоуст. – 1992. – № 1. – С. 306-318. См. также: Православное слово. – 1992. – № 2-3. – С. 36-39.
11.Зеркалов А. Иисус из Назарета и Иешуа Га-Ноцри // Наука и религия. — М., 1986. — № 9. — С. 47–52.
12.Иоанн (Шаховской), архиеп. Сан-Францисский. Метафизический реализм / Иоанн, архиеп. Сан-Францисский. Избранное. – Петрозаводск: Святой остров, 1992. – С. 506-508
13.Йованович М. Евангелие от Матфея как литературный источник «Мастера и Маргариты» // Зб. за славистику.— Нови Сад, 1980. — № 8. — С.109–123.
14.Клеберг Л. Роман Мастера и роман Булгакова // Slavica ludensia. — Lund, 1977. — P. 113–125.
15.Кочетков Г., свящ. О главном герое романа «Мастер и Маргарита» // Православная община. – 1992. – № 4. – С. 78-84.
16.Кураев Андрей. «Мастер и Маргарита»: за Христа или против / М.: Издательский совет РПЦ, 2004. – 160 с
17.Мень А.В., протоиерей. Библия и литература ХХ века. Беседа вторая / Мень А.В., прот. Мировая духовная культура. Христианство. Церковь. Лекции и беседы. – М.: Фонд имени Александра Меня, 1995. – С. 351-356.
18.Мягков Б. Булгаковская Москва.— М., 1991. — 222 с.
19.Першин М., диакон, Маханьков Р. Подвал на двоих (опыт прочтения «Мастера и Маргариты») // Фома. – 2004. – № 1. – С. 66-71
20.Петелин В.В. Михаил Булгаков. Жизнь. Личность. Творчество. – М.: Московский рабочий, 1989. – 496 с.
21.Петровский М. Мифологическое городоведение Михаила Булгакова // Театр.— М., 1991. — № 5.— С.14–32.
22.Рахматуллин Р. Небо над Москвой: Второй Иерусалим Михаила Булгакова // Ex. libris Н.Г. — М., 2001. — С 3.
23.Соколов Б. Булгаковская Энциклопедия.— М., 1996. — 592 с.
24.Сухих И. Евангелие от Михаила (1928–1940). («Мастер и Маргарита» М. Булгакова) // Звезда.— СПб., 2000.— № 6.— С.213–225.
25.Эльбаум Г. Анализ иудейских глав «Мастера и Маргариты» М.Булгакова.— AnnArbor, 1981. — 137 c.
26.Яновская Л.М. Вертикали и горизонтали Ершалаима//Вопросы литературы .-2003.-№3.-С.76-87
27.Яновская Л. Треугольник Воланда. К истории романа «Мастер и Маргарита».— Киев, 1992. — 189 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0037
© Рефератбанк, 2002 - 2024