Вход

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ В СОВРЕМЕННОЙ ЕВРОПЕ

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 103256
Дата создания 2016
Страниц 11
Источников 1
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 330руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 3
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ В СОВРЕМЕННОЙ ЕВРОПЕ 4
1.Языки, определяющие языковую политику ЕС 4
2.Особенности обучения иностранным языкам 5
3.Изучение русского языка как иностранного 8
Заключение 10
Список литературы 11

Фрагмент работы для ознакомления

Всеобщая европеизация и глобализация привели к увеличению роли языков специальности, а именно, речь идет об экономическом русском, испанском медицинском и т.п. Согласно позиции автора, база данных языков должна закладываться уже в школьном возрасте. В связи с этим, есть необходимость в проведении исследований, направленных на определение языковых потребностей разных профессиональных групп обучающихся;Кроме того, автор говорит о том, что увеличивается роль общеучебных умений и навыков в связи с реализацией задач непрерывного образования, в том числе, и при изучении иностранных языков. Большая роль принадлежит интерактивным формам обучения. Увеличивается значимостьмультимедиальных средств обучения в ходе самостоятельной работы учащихся, а именно, автор говорит об использовании новейших информационных технологий, использовании аутентичных материалов из интернета и т.п.;Сегодня актуальной является задача объективировать и стандартизировать контрольобученности учащихся с помощью различных аутентичных тестов, моделирующих их будущую деятельность общения на иностранном языке; при этом уровень коммуникативной компетенции обучающихся часто контролируется за пределами данного учебного заведения (сертификаты ЕС, модули, языковые портфели, интернет и т.д.);В связи с задачей формирования межкультурной компетенции наблюдается значительный рост значения родного языка и родной культуры в процессе изучения иностранных языков. 3.Изучение русского языка как иностранногоВ рассматриваемой нами статье достаточно подробно освещается проблема статуса русского языка как иностранного в Европе. Автор указывает, что с начала 90-х годов русский языкутратил свой статус обязательного для изучения в качестве первого иностранного языка в Восточной Европе, а в Западной Европе он всегда изучался в как второй или третий иностранный язык. Практически сейчас он везде изучается в качестве второго или третьего, статус первого иностранного языка, как правило, имеют английский и немецкий. В Америке статус первого иностранного принадлежит испанскому и французскому. Тем не менее, согласно позиции автор статьи, в методике РКИ данный факт совершенно не учитывается, что приводит к развитию данной методики как методики обучения русскому языку как первому иностранному, а обучающиеся рассматриваются в ней как tabularasa в иностранном языке.В этом плане межкультурное образование средствами русского языка как второго, а чаще – третьего иностранного должно обладать ориентацией на языковой, учебный и межкультурный опыт обучающихся и учитывать стратегии устного и письменного общения, полученные ими в процессе изучения первого (второго) иностранного языка и культуры его носителя или, если это имело место, в процессе межкультурного образования средствами первого (второго) иностранного языка.Это приведет к интенсификации и оптимизации учебного процесса, сокращению сроков изучения языка. Соответственно, есть необходимость в создании новых учебников по РКИ.Автор статьи говорит и об еще одной актуальной проблеме – преподавании русского языка детям российских соотечественников за рубежом. Для таких детей, выросших в билингвальной среде, русский язык не является родным, но и не стал для них иностранным. Чтобы обучать таких детей, методику преподавания русского языка как родного или иностранного использовать нельзя. Здесь необходимо разработать специальному методику «русского как семейного». А значит, нужно готовить преподавателей, владеющих данной методикой, разрабатывать новые соответствующие пособия.ЗаключениеНа основе вышесказанного автор приводит к выводу о том, что методика РКИ сегодня нуждается в разработке современной технологии межкультурного образования средствами русского языка, как второго или третьего иностранного и специальной методики преподавания семейного русского языка как аспекта русской культуры; разработке теории современного межкультурного учебника и мультимедийных средств по русскому языку как второму или третьему иностранному и межкультурного учебника по русскому языку как семейному для детей соотечественников за рубежом; подготовке преподавателей «русского языка как семейного». Можно выразить свое согласие с автором статьи, добавив, что сохранение многоязычия в Европе – это не просто тенденция, но и необходимость в условиях культурной глобализации и вестернизации культуры. Для нашей страны, на мой взгляд, также применим европейских опыт изучения иностранных языков и языковой политики.Список литературыБердичевский А.Л. Основные направления языковой политики в современной Европе.// Русский язык и культура в зеркале перевода. Материалы международной научной конференции. – М., 2014.

Список литературы [ всего 1]

Список литературы
1. Бердичевский А.Л. Основные направления языковой политики в современной Европе.// Русский язык и культура в зеркале перевода. Материалы международной научной конференции. – М., 2014.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00463
© Рефератбанк, 2002 - 2024