Вход

Галимжан Ибрагимов " Дети природы" система образов.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 359864
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 4 июня в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Глава I Романтический натурализм как основополагающий метод творчества Г. Ибрагимова
1.1. Понятие натурализма и его развитие в литературе
1.2. Изъяны общественного строя в повести «Люди»
Глава II Романтический реализм в рассказе «Дети природы»
2.1.Хафиз – центр притяжения в рассказе «Дети природы»
2.1. Образы людей из народа – обрамление рассказа
Заключение
Литература

Введение

Галимжан Ибрагимов " Дети природы" система образов.

Фрагмент работы для ознакомления

Как вся советская литературная критика, так и татарское литературоведение 1920-х годов относилось к натуралистической эстетике отрицательно, «видело в нем лишь порождение буржуазной культуры. В 1920-х и начале 1930-х годов объектом осуждения и идеологических нападок становится натуралистическая повесть Г.Ибрагимова «Люди». Дискуссия, развернувшаяся в 1936 году на страницах журнала «Совет эдэбияты» вокруг проблемы «Против формализма и натурализма», способствовала лишь к углублению одностороннего подхода к данному произведению. После 1936 года вплоть до конца 1990-х годов в татарском литературоведении не печатались статьи, не проводились диспуты, касающихся проблем натурализма». Отдельные суждения, дающие отрицательную оценку натурализму, встречаются в статьях П. Халита, И.Нуруллина, М. Хасанова в контексте эстетики социалистического реализма. Лишь на рубеже XX – XXI веков мы встречаемся с объективной оценкой натурализма и позитивным анализом натуралистических произведений в трудах Ф.Галимуллина и Р.К.Ганиевой.Нельзя не увидеть в творчестве Ибрагимова и романтические тенденции. Романтизм писателя «характеризуется ренессансным антропоцентризмом, утверждением достоинства и духовной свободы человека, идеалов национального прогресса, культа природы, любви и искусства. В различных эстетических вариациях романтизм продолжает существовать в творчестве Ибрагимова первой половины 1920-х годов, а уже со второй половины его художественный метод эволюционизирует в сторону реалистического отражения действительности. Следуя указаниям партии, Галимджан Ибрагимов выправляет, переделывает, заново переосмысливает в реалистическом духе и ранее созданные романтические произведения («Судьба татарки» – 1910 и 1929; «Наши дни» – 1914,1920,1934)».Многие романтические и реалистические произведения Галимджана Ибрагимова двадцатых годов пронизаны натуралистическими тенденциями. На наличие в его творчестве натурализма обратили внимание и его современники, известные писатели и литературоведы (Г.Сагди, Г.Нигмати, Г.Тулумбайский, Н.Исанбет, Ш.Усманов и др.). Однако в условиях усиления борьбы против романтизма и формализма в литературе сам писатель всячески открещивался от натурализма, заявляя: «Я против натурализма. Произведения, построенные на фотографировании, на показе кусков жизни такими, какие они есть, не представляют ценности».Таким образом, несмотря на заявление писателя, в его произведениях можно увидеть признаки как романтизма, так и натурализма, что и покажет анализ его произведений.1.2. Изъяны общественного строя в повести «Люди»Повесть «Люди» представляет собой яркий пример натурализма. В ней писатель отразил реальные картины голода, охватившего Поволжье в 1921 – 1922 годах. В повести «Люди» нашло отражение «неприятие Галимджаном Ибрагимовым политики Советов по насильственной реквизиции хлеба у народа, приведшей к мучительной голодной смерти сотен тысяч людей, к случаям безумного каннибализма, к глумлению над физической, психической и божественной природой человека». Литературная общественность оценила повесть неоднозначно. Одни её одобряли за отражение объективной реальности. «В «Людях», – писал Г.Губайдуллин, — на фоне татарской жизни он изобразил эволюцию психологии людоедства на почве голода». Другие (Г.Нигаати, Г.Тулумбайский, Ш.Усманов) обвинили писателя в том, что он не раскрыл в своём произведении истинных причин голода 1921 года как результата блокады мировым империализмом молодой Советской республики. Третьи (Ф. Амирхан) не согласились с попыткой отдельных партийцев оправдать преступную политику продразверстки, заявляя, что «голод – это наследие, оставшееся от самодержавия».После публикации в 1923 году и издания переработанного варианта в 1931, повесть увидела свет лишь в конце двадцатого века в журналах «Идел» (1990), «Мирас» (1997), альманахе «Эдэби мирас» (1997) и получила обьективную оценку в статьях и трудах Ф.Галимуллина, Ф.Мусина, А.Сахапова, Ф.Бапшрова, Р.Зайдуллы как произведение, «раскрывающее историческую правду об этнополитической и духовной катастрофе татарского народа. В результате страшного голода наблюдались случаи сумасшествия и людоедства. Реальность и достоверность случаев каннибализма диссертант аргументирует документальными материалами, опубликованными в журнале «Эхо веков» (1997. – №3/4) и газете «Шопри Казан» (2000. – 14 марта)», а также высказыванием В.И.Ленина на III съезде комсомола: «Надо, чтобы ни одного лишнего пуда хлеба не было ни в одной крестьянской избе».Советские и постсоветские литературоведы были единодушны в том, что повесть «Люди» Галимджана Ибрагимова — произведение натуралистическое, «в основе которого лежит биофизиологический детерминизм. Ужасные страдания от голода превращают человека в зверя, приводят к утрате им человеческого достоинства, что писатель иллюстрирует на примере трагедии семьи бывшего крестьянина-середняка, деревенского плотника Гарая. Жуткая, пугающая, патологическая картина: отец, сошедший с ума от голода лишает жизни собственную дочь»: «Он накрыл лицо Нафисы тряпкой и грубой рукой провёл несколько раз ножом по горлу. Нож тупой, рука отца дрожит, не может точно попасть в горло. Дочь с наполовину разрезанным горлом начинает хрипеть. Страшная смерть... Ребенок издает «гык», «гык» и затихает. Жизнь покидает тело... Рот ребенка открыт, в маленьких потухших глазах — чёрный страх...».Аналогичный страшный случай (отец зарезал сына) был описан в поэме «Людоеды» (1922) М.Гафури. Как принято в романтической эстетике, и Г.Ибрагимов, и М.Гафури беспристрастно, биопатологично рассказывают об одичании, нарушении психики, нравственном разложении изголодавшихся отцов, пожирающих собственных детей. Например, Гарай, убив дочь Нафису и насытившись её мясом, «не чувствует раскаяния, того чувства, что рождается в сытом теле: мораль, совесть, силы уже давно покинули его».В отличие от первого дооктябрьского натуралистического рассказа «Изгнание шакирда Заки из медресе» в повести «Люди» социологическая характеристика героев полностью вытесняется биологической, а также шопенгауэрской философией, утверждающей, что «в глубине своего существа человек «животное дикое и жестокое».Одно из самых сильных натуралистических описаний в повести «Люди» – собирательный образ смерти. Жертвы голода изображены автором в пугающих биофизиологических подробностях: «Здесь у него свой тёмный страшный мир мертвецов: тут оке за дверью клети рядам с голой женщиной тело широкотелого старика с седой бородой. Одежды нет, покрывающий их мешок съехал в сторону. Синие, почерневшие тела – свидетельство о смертельных страданиях. Недалеко, раскинув руки и ноги, лежат примерзшие друг к другу пять – шесть трупов младенцев. Положив голову на тела детей, как на подушку, горой возвышается необъятно распухшее тело старухи. На первый взгляд она кажется живой: растрёпанные волосы спускаются на плечи, подобие улыбки на раскрытых губах, редкие жёлтые зубы стиснуты, стеклянные глаза будто с упрёком и обидой смотрят на входящих». Необходимо отметить, что детальное фотографическое описание клети – «кладбища трупов» – напоминает натуралистический стиль произведений Эмиля Золя и Эдгара По.В изображении жертв голода нет прямого осуждения виновников народной трагедии. Кажется (как это часто бывает в натуралистических произведениях), что Г.Ибрагимов, «тяготея к декадансу, просто эстетизирует безобразные явления действительности. В повести лишь изредка автор делает попытку перешагнуть границы биологического. Герой произведения «Люди» Минлебай, проливавший кровь на фронтах 1-ой мировой и гражданской войн, приходит к выводу, что ценность его жизни выше, чем у тех партийных руководителей, которые оставили республику без хлеба и безучастны к судьбам голодных крестьян».Итак, по утверждению татарских литературоведов художественный метод повести «Люди» – натуралистический романтизм. Писатель Ф.Бурнаш обратил внимание на то, что произведение Г.Ибрагимова «украшено романтическими и символическими описаниями». ПХалит указал на генетическую связь «натурализма повести с предшествующими романтическими традициями татарской литературы»4. «Люди» синтезируют натуралистические приёмы с романтическими», – пишет Ф.Мусин. Романтизм в повести «слишком чёрен, страшен, вызывает отвращение», – отмечает Ф.Галимуллин.Итак, главная особенность натуралистического романтизма повести «Люди» заключается в «биологизации жизни человека и общества», гиперболизации принципа физиологизма, обращении меньшего внимания социальным основам бытия.Глава II Романтический реализм в рассказе «Дети природы»2.1.Хафиз – центр притяжения в рассказе «Дети природы»Рассказ «Дети природы» отличается от мрачных и жёстких произведений писателя, созданных им в духе натуралистического метода. Рассказ весь пронизан солнечным светом, летним воздухом, атмосферой первой любви и надеждами на лучшее. Героев, как романтический ореол, окружает лето во всей его красе, поле в пору жатвы. Косьба имеет двойное значение в рассказе: это и характеристика людей труда, и толчок в развитии сюжета:Главный герой Хафиз, от лица которого ведётся повествование, – натура цельная и целеустремлённая. Он способен адекватно воспринимать мир, анализировать происходящее, и в то же время ему не чуждо романтическое мировоззрение.Сюжет рассказа прост – герой мечтает жениться на возлюбленной, но встречает препятствие со стороны её отца. К тому, как он знает, у него есть конкуренты, а отец желает найти себе зятя побогаче: «В старину, говорят, порядок был совсем другой, а теперь отец невесты старается побольше выкупа за дочь выколотить, а мать все допытывается: какая семья да какой у будущей свекрови нрав. У меня-то с этим, слава Богу, – ни братьев, ни сестёр, сам себе голова. Да и мать, пожалуй, с невесткой поладит». Весь рассказ построен на рассуждениях героя, описания им происходящих событиях, которые нанизываются на основной мотив – желании жениться на Бибиасме. И вот вскоре ему предоставляется удачный случай: дед Шахи, сам того не желая, даёт Хафизу реальный шанс: «– Послушай-ка, дедушка Шахи, – продолжал Гилажи, – а может, я подойду для твоей Асмы, а?.. Считай до трёхсот, если я за это время переплыву реку, отдашь за меня дочку? Этому Гилажи всё сходит с рук, что угодно может ляпнуть, старик даже не рассердился. То ли в шутку, то ли всерьёз он сказал, вставая: – У всех у вас на уме моя Асма! Вон вас сколько, не знаешь, за кого и выдать! Потягайтесь-ка вот с Каримом, кто за два круга вырвется вперед, тот её и получит! Я вскочил и схватил деда за руку: – Сдержишь слово?.. Отдашь? Всё произошло так быстро, что старик даже растерялся, видно, почуял, что не дело затеял, но от слова своего отказываться не стал. – Сказанное слово, что пущенная стрела, – говаривали наши предки. – Давай, бери косу!».Стоит отметить, что Карим считался отменным косцом, и никто не мог его обогнать. Но герой, стремящийся добиться своего, одерживает победу и женится на Асме.Итак, сюжет рассказа несложен, но написан талантливо и ярко, и во многом обязан своим высоким художественным уровнем образу главного героя.Каков же юный Хафиз при более пристальном наблюдении? Как уже говорилось, он целеустремлён и надёжен. Он имеет в голове чётко выстроенную структуру своей жизни: правильно вести хозяйство, работать, жениться на любимой, помогать матери, уважать старших, соблюдать пост. Это характер татарского юноши, воспитанного в национальных мусульманских традициях; характер, имеющий твёрдый стержень в своём основании, и владелец его не намерен отступать от намеченного. Писатель с первых строчек даёт установку на основную черту характера героя – его обстоятельность: «Мне двадцать один год. Хозяйство имею среднее: три коня, две коровы, десяток овец. Прошлой осенью взял у помещика строевого лесу, обновил избу, заменил подгнившие венцы. Будущей осенью думаю прикупить парочку дубовых столбов, ворота новые поставить и пристроить клеть. Затем можно и насчет бани подумать. Ничего, Бог даст, и баня будет!».Хафиз словно раскладывает всё по полочкам, мелкими шагами продвигаясь к своей цели. Из этих же действий будет состоять дальнейший путь героя к осуществлению мечты. И процесс косьбы в конце рассказа – это тоже сочетание множества действий, направленных на результат. И всё же, у Хафиза впереди дело, а потом чувства. Возможно, это национальная черта. Ведь и тётушка Фархи рассуждает также: «Вот заменишь ворота, клеть пристроишь и сватайся». Без прочной основы не построишь семью, и Хафиз это знает. Но он также знает, что у него есть эта основа, и для полного счастья ему не хватает только брака с возлюбленной. Хафиз знает себе цену и не сомневается в себе: «Без бахвальства скажу, в деревне я, слава Богу, не из последних, не замухрышка какой-нибудь. Ростом не обижен, на здоровье не жалуюсь. Насчет выпивки опять же никто не упрекнёт. Конечно, иной раз пропустишь чуточку – в праздник или когда кто помочь устраивает – с кем не бывает».Хафиз – очень цельная натура, из тех, кто раз полюбит – и уже навсегда. Поэтому его не может соблазнить другая: «Может, Фахерниса и любит меня, да сердце к другой тянется». А Фахерниса, стоит отметить, очень завидная невеста, с богатым приданым. Но Фархизу никто не нужен. Не случайно в рассказе есть фраза: «Год за годом сватаюсь». Вспомнив возраст героя, которому всего лишь двадцать один год, уже из-за одного этого обстоятельства проникаешься к нему уважением. В его любви сомневаться не приходится: «А я разве смог бы поднять руку на Бибиасму!..». Подобное вырвавшееся восклицание, которое ценнее красивых и, подчас, пустых фраз, подчёркивает глубину его чувства. Большое значение в рассказе имеют особенности речи Хафиза. Весь рассказ – его сплошной монолог, в который вкрапляются описания природы, трудового процесса или чужих диалогов, но опять-таки, в его интерпретации. Такой приём напоминает «поток сознания», который словно обеспечивает доступ читателю во внутренний мир персонажа. Этот термин был введён американским философом Уильямом Джеймсом, который считал сознание «потоком реки, в котором ощущения, воспоминания, внезапные ассоциации постоянно перебивают друг друга и причудливо, «нелогично» переплетаются». Но так как «поток сознания» предполагает почти невосстанавливаемые связи с реальностью, то монолог Хафиза нельзя полностью отнести к «потоку сознания». Вместе с тем своеобразная речь Хафиза, в которой есть и оттенок юношеского максимализма, и рассудительность, и поэтические отступления, очень ярко характеризует самого героя. Вот один из таких примеров: «Почему-то из головы не выходит наш первый разговор с Асмой (Асма – сокращённое от Бибиасма ) Год был тогда урожайный. У соседской старушки в устье Куксу была десятина проса. Повезло бедняжке, земля в тех местах тучная, просо вымахало так, что кое-где по самую грудь. Метёлки крупные, гнутся от тяжести. Старушка одна в поле – толку мало. Зачастили заморозки, испугалась она, что пропадет просо, зарезала козу, устроила помочь. Одинокой старушке вроде бы и неудобно не пособить. Да пора такая, у самого дел по горло, хлеб еще не свезён. Поломаться бы маленько, почесать затылок, да и отнекаться, но старушка мудрой оказалась. Когда я спросил, кто придёт, она первой Асму назвала. Как тут было не согласиться! К полбе скотина повадилась – давно пора снопы во двор свезти, в поле незавершённый стог стоит. Но, когда услышал об Асме, все из головы вылетело, стог теперь так и будет, наверно, мокнуть под дождем». Из этого небольшого отрывка можно вынести многое. Например, активное использование просторечных и разговорных выражений: «пособить», «помочь», «поломаться бы маленько», «почесать затылок», «отнекаться» говорит о его принадлежности к простой, крестьянской среде. Знание подробностей сельского хозяйства: «десятина проса», «тучная земля», «к полбе скотина повадилась» характеризует его как трудолюбивого и ответственного парня. Фраза «своих дел по горло» подчёркивает его занятость и постоянство в образе жизни. Сочувственное изложение бедственного состояния старушки указывает на его добрую душу и совесть, колебание, попытку отказаться («своих дел по горло») добавляет оттенок разнообразия в его характер – ведь человек не может быть полностью положительным, носителем одной доминирующей черты. Это делает характер Хафиза реалистическим. Интересна и ещё подробность, а именно умение скупыми средствами создать живописную картину быта или природы: «К полбе скотина повадилась – давно пора снопы во двор свезти, в поле незавершённый стог стоит». Или «Повезло бедняжке, земля в тех местах тучная, просо вымахало так, что кое-где по самую грудь. Метёлки крупные, гнутся от тяжести».Но, разумеется, красная нить любого эпизода – мысль об Асме. Её присутствие определяет действия Хафиза, а значит, и сюжет рассказа.Таким образом, главный герой произведения является его доминирующим элементом, центром, который определяет развитие сюжета и задаёт тон всему повествованию, поскольку на мир, созданный в рассказе, мы смотрим его глазами. 2.1.

Список литературы

Литература

1.Бикмухаметов Р. Галимджан Ибрагимов // Вместе с народом / Р. Бикмухаметов. – М: Советский писатель, 1959.
2.Бурнаш Ф. Избранные статьи / Ф. Бурнаш – Казан: Тат. кит. нэшр., 1978.
3.Ганиева Р. Татарская литература: традиции и взаимосвязи / Резеда Ганиева. – Издательство КГУ, 2002.
4.Галимуллин Ф. Г. Эстетика / Ф. Г. Галимуллин. – Казань: Мэгариф, 1998.
5.Губайдуллин Г. Новые произведения Галимджана Ибрагимова / Г. Губайдуллин // Вестник научного общества татароведения, 1925.
6.Гуляев Н. А. Теория литературы // Н. А. Гуляев. – М.: Высшая школа, 1977.
7.Ибрагимов Г. Собрание сочинений. – Т.5. – Казань, 1978.
8.Ибрагимов Г. Адэминэр / Галимждан Ибрагимов. – Казань: Татарстан, 1998.
9.Ибрагимов Г. Эсэрлэр СигезТомда. Хикэялэр (1907 – 1929) / Г. Ибрагимов. – Казан: Тат.кит. нэшр., 1974. Т. 1.
10.Катаев В. Б. Натурализм на фоне реализма (О русской прозе рубежа XIX – XX вв.) / В. Б. Катаев // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. – М., 2000. – № 1.
11.Миловидов В. А. Романтический натурализм (проблемы стиля). Проблемы взаимодействия литературных жанров и стилей в зарубежной литературе XIX – XX вв. // В. А. Миловидов. – Калинин: КГУ, 1990.
12.Миловидов В. А. Поэтика натурализма. / В. А. Миловидов. – Тверь: ТГУ, 1996.
13.Мотылева Т. Л., Внутренний монолог и "поток сознания" //Зарубежный роман сегодня, М., 1966.
14.Родина Т. Натурализм и антинатурализм. / Т. Родина // Вопросы эстетики. Выпуск 2. – М.: Искусство, 1971.
15.Саляхова З. Г. Натурализм в творчестве Галимджана Ибрагимова. – Автореферат на соискание степени кандидата филологических наук. – Казань, 2004.
16.Саляхова З.Г. Ученые о натурализме в повести Г.Ибрагимова «Люди» / З.Г.Саляхова // Ученые записки. – 2001. - Казань: РИЦ «Школа», 2002. – С.274 – 278.
17.Саляхова З.Г. Натуралистические приёмы в произведении. Ибрагимова «Изгнание Заки шакирда из медресе»/ З.Г.Саляхова // Ученые записки преподавателей факультета татарской филологии и истории Казанского государственного университета (2002) – Казань, 2002. – С. 149-159 .
18. Саляхова З.Г. Свойство олицетворения натуралистических приемов в произведениях Г.Ибрагимова / З.Г.Саляхова // Милли мэдэният. – 2003.— №3. – С.69 – 70.
19.Толмачёв В. М. Натурализм // Литературная энциклопедия терминов и понятий / В. М. Толмачёв. – М.: НПК «Интелва», 2003.
20.Фатих Э. Ачлык елынын берничэ коне / Фатих Эмирхан // Идел. – 1990, № 8.
Интернет-источники:
21.Ибрагимов Г. Дети природы// http://www.ktto.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=263:---q-q-q--q-q-q-q-q-qq&catid=48:2011-12-19-09-54-18&Itemid=79
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00481
© Рефератбанк, 2002 - 2024