Вход

Коммуникативные формы обучения английскому языку в средней школе.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 139623
Дата создания 2008
Страниц 17
Источников 8
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 3 июня в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 420руб.
КУПИТЬ

Содержание

Коммуникативные формы обучения английскому языку в средней школе

Содержание
Введение
1. Сущностная характеристика коммуникативного обучения иностранному языку
2. Использование коммуникативных форм обучения английскому языку в средней школе
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Деятельностная сущность коммуникативного обучения иностранным языкам осуществляется через «деятельностные задания», которые разрабатываются учителем и содержат коммуникативную цель и проблемно-познавательную задачу для учащихся, которую они пытаются решить. Такие задания для коммуникативного обучения строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.
Выделяются задания следующих видов: коммуникативные игры, коммуникативные имитации и свободное общение. Основные свойства этих заданий показаны в таблице 1.
Таблица 1
Коммуникативные игры Коммуникативные имитации Свободное общение Игровой сюжет общения. Игровая задача общения.
Конкурирующие участники.
Правила игры.
Соревнование между участниками или командами.
Сотрудничество внутри команды.
Победитель соревнования. Проблемная ситуация.
Коммуникативная задача общения.
Коммуникативные отношения.
Условия общения.
Борьба за мнение, решение, выбор поступка между участниками.
Речевое взаимодействие.
Разрешение проблемы. Тема общения участников.
Обсуждаемый вопрос.
Межличностные отношения.
Свободный обмен.
Высказывание собственных точек зрения участниками.
Поддержание темы разговора.
Исчерпание темы общения
В настоящее время широко распространена трехчастная форма выполнения коммуникативно-ориентированных заданий. Практически любое задание может выполняться (и это повышает эффективность работы) в три этапа: подготовительный; исполнительный; итоговый.
Содержание данных этапов меняется в зависимости от того, какой вид работы используется для обучения на данном уроке: «основанный на тексте» или «основанный на задании», когда, выполняя задание, учащиеся строят собственные высказывания без опоры на заранее данные тексты.
Работа с текстом выполняется по формуле «предъявление – практика – продукция» (Presentation – Practice – Production или PPP). Работа, основанная на задании, когда, выполняя задание, учащиеся строят высказывания без опоры на заранее данные тексты, включает в себя «выполнение задания – вычленение нужного языкового материала – включение нового материала в речевую практику» (Fulfillment – Focus – Facilitation of use или FFF).
В этой связи Д. Шейлз отмечает, что адекватные учебные материалы могут значительно повысить качество обучения. Поэтому учебные материалы должны отвечать следующим требованиям. Материалы должны:
- заинтересовать учащихся, вовлечь их в обсуждение;
- наращивать опыт учащихся и расширять их кругозор;
- обеспечивать хорошие модели для использования естественного языка, то есть значение, форма и употребление должны быть тесно увязанными в контексте;
- предлагать выбор с содержательной стороны, а также с точки зрения задач и методов работы;
- позволять использовать разные интересы, стили и скорость обучения;
- поощрять взаимодействие и взаимовыручку или соревновательность;
- основываться на задачах, и обеспечивать соответствующее равновесие между практикой и коммуникативно-ориентированными заданиями;
- иметь достаточно разнообразные задания, чтобы избежать постоянного повторения одинаковых видов задач;
- иметь постоянные возможности для повторения и закрепления;
- предоставлять условия для регулярной самооценки (7).
Педагоги всегда должны адаптировать материалы для каждой отдельной ситуации, независимо от того, как тщательно они могут быть составлены. При наличии более «традиционных» учебников, диалоги должны быть изменены (например, естественный дискурс должен заменить структурные диалоги), могут быть добавлены аутентичные тексты и могут потребоваться более значимые задачи для целенаправленного изучения языка. Нет единого набора материалов или какого-либо универсального средства для коммуникативного обучения, и перед преподавателями всегда стоит задача по обеспечению выбора подходящих текстов и заданий для своих учеников.
Таким образом, использование коммуникативных методов и средств обучения, а также коммуникативно-направленных учебных материалов направлены на реализацию коммуникативных форм обучения иностранным языкам в средней общеобразовательной школе.
Заключение
В данной работе мы определили сущность коммуникативного обучения иностранному языку в средней школе и рассмотрели коммуникативные формы обучения, которые направлены на формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.
В заключение можно сделать вывод о том, что коммуникативное обучение считается наиболее эффективным для достижения целей обучения иностранному языку. Как показывают многочисленные исследования, коммуникативное обучение в силу своей сущности позволяет обеспечить не только усвоение иностранного языка как средства общения, но и всестороннее развитие личности учащихся. Все это дает нам основание рассматривать коммуникативный метод в качестве наиболее адекватного средства обучения школьников иностранному языку. Коммуникативное обучение является той методической системой, которая положена в основу создаваемых учебников по иностранным языкам для средней школы.
Список использованной литературы
Гальскова, Н.Д., Горчев, А.Ю., Никитенко, З.Н., Соловцова, Э.И. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей / Н.Д. Гальскова, А.Ю. Горчев, З.Н. Никитенко, Э.И. Соловцова // Иностранные языки в школе. – 1989. - №1. – С. 13-19
Коростелев, В.С., Кузовлев В.П., Пассов Е.И. Принципы создания системы коммуникативнго обучения иноязычной культуре / В.С. Коростелев, В.П. Кузовлев, Е.И. Пассов // Иностранные языки в школе. – 1988. - №2. – С. 40-45
Максимова, И.Р., Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / И.Р. Максимова, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 2000. - №4. – С. 9-15
Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений /Российская Академия Наук. Институт русского языка; Российский фонд культуры; - М.: АЗЪ, 1993. - 960 с.
Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. – 2-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 576 с.
Словарь иностранных слов. Изд. 7 - е пер. М., Русский язык. 1979.г. - 624 с.
Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам. Проект 12: Изучение и преподавание современных языков для целей общения. – Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. – С. 1-7
Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.
17

Список литературы [ всего 8]

Список использованной литературы
1.Гальскова, Н.Д., Горчев, А.Ю., Никитенко, З.Н., Соловцова, Э.И. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей / Н.Д. Гальскова, А.Ю. Горчев, З.Н. Никитенко, Э.И. Соловцова // Иностранные языки в школе. – 1989. - №1. – С. 13-19
2.Коростелев, В.С., Кузовлев В.П., Пассов Е.И. Принципы создания системы коммуникативнго обучения иноязычной культуре / В.С. Коростелев, В.П. Кузовлев, Е.И. Пассов // Иностранные языки в школе. – 1988. - №2. – С. 40-45
3.Максимова, И.Р., Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / И.Р. Максимова, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 2000. - №4. – С. 9-15
4.Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений /Российская Академия Наук. Институт русского языка; Российский фонд культуры; - М.: АЗЪ, 1993. - 960 с.
5.Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. – 2-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 576 с.
6.Словарь иностранных слов. Изд. 7 - е пер. М., Русский язык. 1979.г. - 624 с.
7.Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам. Проект 12: Изучение и преподавание современных языков для целей общения. – Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. – С. 1-7
8.Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 1.30449
© Рефератбанк, 2002 - 2024