Вход

Бертран Рассел

Реферат* по истории
Дата добавления: 23 января 2002
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 239 кб
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу
* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.
Очень похожие работы
Бертран Рассел Крупнейший анг лийский математик и философ Бертран Р ассел в книге “Человеческое назначение” писал : “Допустим , что я иду с приятелем ночь ю вдруг вижу , что мы потеряли друг дру га . Мой приятель кричит : “Где вы ?” Отве чаю : “Я здесь” . Наука не признает такого языка . Она скажет : “В 11. 32 пополудни 30 января 1948 года Бертран Рассел находится в пункте 4° 3'29" запад ной долготы и 53° 16'14" се верной широты”. Да , действительно , это фраза подлинно научного языка . В чем же его суть , спец ифика , как появился он на свет ? Каждый стиль появляется в свое время — тогда , когда в обществе созрели условия для его формирова ния , когда язык достигает высокой степени развития . Время появления научного стиля разное в разных стра нах. Так , в средние века , в эпоху феодал изма , “ученым языком” всей Западной Европы была латынь — междунаро дный язык науки . С одной стороны , это было удобно : ученые независимо от своего родного языка могли читать сочинения друг друга. Но , с дру гой сто роны , такое положение мешало формированию нау чного стиля в каждой стране . Поэтому разви тие его протекало в борь бе с латы нью . На основе национальных языков формировал ись средства , необходи мые для выражения научн ых положений , мыслей. Первый научны й журнал был издан только 5 янва ря 1655 г . при Французской академии (“Журнал уче ных” ). В настоящее время в мире выпуска ется более 50 тысяч научных журналов. Начало формиро вания языка русской науки отно сится к пе рвой трети XVIII в . Именно в этот период Р оссийская академия опубликовала ряд трудов на рус ском языке . В 30-е годы XVIII в . язык научных книг был самым обработанн ым и совершенным среди раз личных литературных жанров . И это неудивительно , если вспомнить научные творения таких крупных ученых , ка к М . В . Ломоносов , С . П . Крашенинников , П . И . Рычков , И . И . Лепехин и другие. Однако в этот период и позднее — вплоть до нач ала XX в . — язык науки еще не выделился в самостоятель ный функциональный стиль . Он был еще очень бл изок к языку художественной литературы . Сочин ения уче ных и писателей трудно было разл ичить , настолько они были похожи . Вот , напр имер , отрывок из научной р а боты Вл . Вагнера “Об окраске и мимикрии у живот ных” , написанной в 1901 г. “И вот в течение всех лет моих наблюдений я нашел паука этого вида то лько однажды и нашел его совершенно случа йно : глядя на ветку с другой целью и заметив быстро мелькнувшее по ветк е су щество , тотчас же исчезнувшее из глаз ; после тща тельных поисков на месте исследо вания животного я наконец заметил паука-почку ”. Нетрудно заметить , как далек этот текс т от совре менных аналогичных по теме раб от , суховатых и ла коничных . Автор присутст вует в нем не только как исследов атель , но и как писатель , описывающий свои впечатления и переживания. Точно так же работы известного русско го физио лога И . М . Сеченова отличались от беллетристичес ких произведений описательного ха рактера лишь терминологие й . Строй же п роизведений , набор синтаксических конструкций , лек сика и фразеология не имели значительных отличий. Как же развивался научный язык далее ? Если наме тить общую линию эволюции , осно вное направление развития научной речи от начала века и ранее к совре менности , то это прежде всего стремление к фор миро ванию собственной системы языковых средств , обо собленной и замкнутой , стремление к стр огому и четкому изложению мыслей , к отталк иванию от худо жественного стиля , к исключению всего эмоциональ ного и образного. Так , образность , широко использовавшаяся в ан тичные времена , в средние века , позже стала изгонять ся из научных трудов . Велики й Галилей , например , в своем “Диалоге” для образного раскрытия нового представления о мире , новой картины мироздания вво дит художественный персонаж — забавную фигуру схоласта Симпличио . Подобный эмоциональный х арактер трудов Галилея вызывал возражения Кеп лера , Декарта . Эталоном научной про зы становит ся строгое , логическое , сухое изложение “Матем атических начал” Ньютон а . Так формир овал ся современный облик Научного стиля. В целом можно сказать , что эмоциональн ость не свойственна в принципе языку наук и , но возможна в нем в зависимости от темы или характера сочинения . Так , гумани тарные науки более предрасположены к эмоцион альному изложению , чем точные . Более в ысо кая степень эмоциональности естественна в полемике , в научно-популярной литературе . Многое , наконец , зависит от индивидуальности автора. Основная задача научного стиля — пре дельно ясно и точно донести до читателя с ообщаемую информа цию . А это наилучшим образом достигается без ис пользования эмоци ональных средств . Ведь наука апеллирует , прежд е всего , к разуму , а не к чувству . Н аучно-техническая революция изменила и сам ха рактер ис следования . Научные проблемы решают с я теперь , как правило , усилиями не одиночек , но коллективов ученых и ин женеров . А это ведет к тому , что соврем енный способ научного изложения можно определ ить как кол лективный , или формально-логический , в котором не остается места для эмоцио нальности. Сфе ра применения научного стиля о чень широка . Это один из стилей , оказывающ ий сильное и разносто роннее влияние на л итературный язык . Совершающая ся на наших глаз ах научно-техническая революция вводит во все общее употребление огромное количест во терминов . Ко мпьютер , дисплей , эко логия , страто сфера , солнечный ветер — эти и многие другие термины п ерешли со страниц специальных изданий в п овседневный обиход . Если раньше толковые слов ари составлялись на основе языка художественн ой литера туры и в меньшей степени п ублицистики , то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научног о стиля и его роли в жизни общества . Доста точно сказать , что из 600 000 слов авторите тнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера ) 500 000 со ставляет специальная лексика. Широкое и интенсивное развитие научно-тех ни ческого стиля привело к формированию в его рам ках многочисленных жанров , таких , как : статья , монография , учебник , патентное опи сан ие (описание изобретения ), реферат , ан нотация , д окументация , каталог , справочн ик , спецификация , инструк ция , реклама (имеющая признаки и п ублицисти ческого стиля ). Каждому жанру присущи свои инди видуально-стилевые черты , однако они не наруша ют единство научно-технического стиля , наследуя его общие признаки и особенност и. Итак , быс трое развитие общества , с тремительный прогресс науки и техники вызываю т потребность в формировании специального язы ка , наилучшим обра зом приспособленного для вы ражения и передачи науч ного знания, Какие же требования предъявляют общество , наука к своему я зыку и чем э ти требования обусловлены ? Развитие точных методов исследования , кол лек тивный его характер , специфика научного мы шления , стремление науки оградить себя от проникновения не научных методов познания — все это обусловливает важнейшие стилевые осо бенности языка науки — пре жде всего обобщенность и отвлеченность , логичность , объ ективность. Специфика научного мышления диктует обоб щенность и отвлеченность языка научной прозы . Наука трактует о понятиях , выражает абст ракт ную мысль , поэтому язык ее лиш ен конкретности . И в этом отношении он противопоставлен язы ку худо жественной литературы. Бытие определя ет сознание . Гипотенуза — сторона прямоуголь ного треу гольника , лежащая против прямого угл а . Датчик фиксирует изменения температуры. Все эти пре дложения из разных областей науки и техники , но объединяет их предельная обобщен н ость , отвлеченность . Первое предложение — фил о софская истина . Во втором предложении из области математики речь идет не о конк ретной гипотенузе конкретного , данного прямоуголь ного т р еугольни ка . Напротив , здесь говорится о всех существую щих и возможных прямоугольных треугольниках . И в третьем предложении характеризуется не опреде ленный датч ик , но все датчики данного типа , данно го класса . И очень характерно использование ос обо го в н евременного , т . е . тоже обобщенного , значения настоящего времени : фиксирует (изменения ) — зна чит не сейчас , в данный момент фиксирует , но всег да , постоянно — способ ен фиксировать. Интеллектуальный характер научного познания обусловливает такую важную осо бенность языка науки , как его логичность . Она в ыражается в предва рительном продумывании сообщен ия , в монологичес ком характере и строгой последовательности изложе ния . В этом отношении научный стиль , как и некоторые другие к нижные стили , противопоставлен раз говорно й речи. Коллективный характер современных научных исследований определяет объективность языка на уки . Роль говорящего , авторского “я” в нау чном изложении , в отличие , например , от худ ожественной речи , публицистики , разговорного стиля , весьма не з начительна . Главное — сам о сообщение , его пред мет , результаты исследова ния или эксперимента , представленные ясно , чет ко , объективно , независи мо от тех чувств , к оторые испытывал исследова тель во время эксп еримента , в процессе написания научной работы . Ч у вства и переживания автора на учного сообщения выносятся за скобки , не участву ют в речи . Субъективность и эмоци ональность ис ключаются. Обычно пишут : Цель насто ящей статьи заключа ется в том-то и в том-то. Но вряд ли возможна такая , например , фраза : Я н ап исал эту статью для того , чтобы доказать то-то и то-то. Или такой пассаж : Этот результат мне долго не давался . Я бился над решением загадки несколько месяцев. Научное изложение объективно , что выражае тся , как правило , в безличности языкового выражения , в о тсутствии по преимуществу авторского “я” и сопут ствующих ему эмоций. И последнее требование к научному изл ожению : оно должно быть точным . Точность — непременное условие любой речи . Но в каждом стиле это понятие наполняется особы м смыслом . В научной речи т оч ность предполагает отбор языковых средств , облада ющи х качеством однозначности и способностью наи лучшим образом выразить сущность понятий . В лексике это термины или близкие к ним слова . В син таксическом плане — с о дной стороны , сжатость , уп лотненнос т ь , “экономность” изложения , с другой сто роны , — максимальная полнота , пространность . В на учном изложении , если вспомнить Н . Некрасова , словам должно быть тесно , а мыслям прос торно. Названные стилевые черты определяют его языковой облик. Весьма своеобразна лексика научной речи , со стоящая из трех основных пластов : общеупотребитель ных слов , общенаучных и терминоло гических , а также номенклатурных наименований и своеобразных слу жебных слов , организующих н аучную мысль. К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка , которые наиболее ч асто встречаются в научных текстах . Например : Прибор работает как при высоких , так и при низких температурах. Здесь нет ни одного специал ьного слова , между тем это на учная речь . В любом научном тексте такие слова пре обладают , составляют основу изложения. Благодаря общеупотребительной лексике язык науки сохраняет связь с общелитературным я зыком и не превращается в язык мудрецов или , как иногда говорят , в язык жрецов , понятный только посвящен ным , ученым. В зависимости от состава читателей доля обще употребительной лексики меняется : о на уменьшается в работах , предназначенных для специалистов (может составлять не больше половины всех слов ), и возраста ет в сочине ниях , обращенных к широкой аудитории. Научный стиль не прост о берет слова из общелите ратурного языка . Он произ водит тщательный отбор слов — прежде все го тех , которые наиболее оптималь но выполняют главную функцию , установку научно го стиля . Слово в научной речи обычно называет н е конкретный , индивидуально неповто р и мый предмет , а класс однородных предметов , т.е . выра жает не частное , индивидуальное , а общее научное понятие . Поэтому в первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением . Например : Возможность ко личественного определения основывается н а следующем положении. Химия занимается только однородными те ла ми. Здесь почти каждое слово обозначает общее поня тие или абстрактное явление : химия вообще , тела в о обще. Совсем по-иному употребляется слово в художес твенной речи . Если в научном стиле поч ти каждое слово — это понятие , то в художественной литерату ре оно не только понятие , но и художественный образ . М . Н . Кожина интересно сопоставляет употреб ление слова дуб в научной (первый пример ) и художес твенной речи (второй пример ). I. Рост дуба продо лжается очень д олго , лет до 150 — 200 и больше. Дуб развивает очень мощную крону . Лет ний дуб — порода довольно теплолюбивая. Дуб растет в довольно разнообразных п оч венных условиях . Дуб обладает большой тепло производительной (полезной ) способностью . (М . Тк аченко ) II. На краю дороги стоял дуб ... Это был огромный , в два обхвата дуб , с обло манными , давно видно , суками и с обломанно й корой , заросшей старыми болячками . С огр омными своими неуклюже несимметрично растопырен н ыми корявыми руками и пальцами , он ста р ым , сердитым и презрительным уродом ст о ял между улыбающимися березами . (Д . Тол стой ) Как видим , в научных текстах речь идет не о кон кретном дереве , а о дубе вообще , о любом дубе . В художественном тексте перед нами индивидуальное , конкретное дерево со сво ими неповторимыми призна к ами . И это не просто дерево . Оно олицет ворено писа телем (“старый сердитый и презрите льный урод между улыбающимися березами” ), волн ует воображение , вы зывает разнообразные ассоциаци и. Если художественный стиль подчеркивает в слове конкретное и образное , то нау чный — общее , отвле ченное , абстрактное . Однак о научная речь не только отбирает из языка слова с общим и отвлеченным значе н ием . Она и изменяет значение общеупотребитель ных слов в соответствии со своими принцип ами. Так , у мног их глаголов в научн ой речи (составлять , служить , считаться , характеризо ваться , заключаться и др .) значение ослабляет ся , стира ется и обобщается . И они превращаются в своеобразные глаголы-связки , кото рые позволяют соединять любые понятия , оформлять практи чески любое научное сообщение. Например , глагол составлять, по словарю С . И . Ожегова , имеет семь значений : 1. Собрав , соединив , об ъединив что-нибудь , образовать какое-н . целое . Соста вить фразу . Составить сборн ик. 2. Приставив , поста вив рядом , соединить . Составить две лест ницы . Со ставить столы. 3. Поставить где-нибудь , поместить где-нибудь (многое ). Составить посуду на полку. 4. Образовать собой (какое-нибудь . количе ство ). Расход составит сто р ублей . 5. Создать путем наблюдени й , заключений (ка кое-нибудь. мнение ). Составить определенное мнение . Со ставит ь себе представление о чем-нибудь. 6. Создать , ус троить что-нибудь , (книжн .). Составить чье-нибудь счастье . 7. Со словом “себе” . Постепенно достичь , добиться чего-нибудь . (книжн .). Составить себе имя , карь еру , состо яние. Однако в научной речи глагол составлять реали зуется лишь в одном , самом широком и обобщенно м значении : “образовать собой” . Например : Расход составляет 400 рублей . Затраты труда составляют значительную долю стоимости товар ов. Внимание сост авляет важную долю у мения. И т.д. Так происходит изменение , приспособление значения общеупотребительных слов к задачам н аучной речи. Общенаучная лексика — это второй зна чительный пласт лексики научной речи . Если весь сло варь , весь лексикон научного стиля представить в виде концентрических кру гов , т . е . находящихся один в дру гом , то внешний круг составит общеупотребительная ле ксика , а второй , внутренний — общенаучная лекси ка . Это уже непосредственная часть языка , или , как выражаются ученые , метаязыка , на у ки , т . е . языка описания научн ых объектов и явлений. При помощи общенаучных слов описываются явле ния и процессы в разных областях науки и техники . Эти слова закреплены з а определенными понятиями , но не являются терминами , например : операция , во прос , задач а , явление , процесс , базироваться , поглощать , абстрактный , ускорять , ускорение , п риспособление и др. Так , слово вопрос как общенаучное имеет значе ние “ то или иное положение , обстоятельство как предмет изучения и суждения , задача , требующая решения , пробле ма” . Оно используется в разных отраслях науки в таких контекста х : К вопросу о валентности ; Изучить вопрос ; Узловые вопросы : Нацио нальны й вопрос ; Крестьянский вопрос : Поднять вопрос : Оставить вопрос открытым ; Вопрос требует незамедлительного решения. Трети й пласт лексики научного сти ля — терминология . Интересна история самого слова тер мин, рассказанная Л . А . Введенской и Н . П . Колесниковы . Терминус , по преданиям , имя римского бога , блюстителя границ , пограничных столбов , межевых знаков и камней , считавшихс я священными . Легендар ный римский царь Нума Помпилий построил в Риме храм Тер мина и учредил в честь бога праздник — терминалии . К межевому знаку приходили жители ок рестных сел , украшали камень , приноси ли жертвы и веселились . Первоначально слово термин оз начало “межевой знак , пограничный камень” , позже - “оконча ние” конец , граница” , еще п озже — “срок , период” , и , наконец , его стали использовать в современном значе ний- Терминология — это ядро научного сти ля , послед ний , самый внутренний круг , ведущий , наиб олее су щественный признак языка науки . Можно сказать , что термин воплощает в себе основные особенности науч ного ст иля и предельно соответствует задачам науч но го общения . Что же такое термин ? Это слово или словосочетание , точно и однозначно называющее пр едмет , явление или понятие науки и раскрывающее его с одержание ; в основе термина ле жит научно построенная дефиниция. Как известно , у слов общелитературных , нетерми нов значение несколько размыто , неопредел енно . Не давно даже появилась специальная обла сть математи ки , которая занимается нестроги ми понятиями , неопределенными множествами . Возьмем , например , слово куча. Словарь Ожегова так определяет зн ачение этого слова : “нагромождение , множество чего-нибудь” Но возникает вопрос : сколько пред метов составляют кучу ? Два , три , четыре ? С какого момента несколько (множество ) пред метов становятся кучей ? Ответить довольно тру дно , ибо значение слова размыто. Термин в отличие от подобных слов обладает стро гим , четко очерченным значением . Он называет все существенные п ризнаки , необходимые для раскрытия понятия , обозначен ного словом-термином : показывает общность данного понятия с другими , а также специ фичность данного понятия . Например : Химия — наука о веществах , их сос таве , строении , свойствах и взаимных превращен и ях. Сначала из этой дефиниции , определения мы узна ем , что химия — наука , и эти м мы объединяем химию с другими науками — физикой , географией , математи кой и т . д . Химия вводится в ряд других понятий . То , что химия — наука , это важный к омпонент , признак поняти я — термина . Если наука , значит , это целая отрасль знан ия , имеющая свой предмет , методы иссле дования и т . д . Но , с другой стороны , дефин иция раскрывает специфичность понятия , заключенно го в тер мине : в отличие от других ест ественных наук химия изучает ве щ е ства , их строение , состав и т . д. То , что в основе термина лежит нау чно построен ная дефиниция , — одна из осн овных его особенностей , придающая ему строгос ть , четкость , исчерпанность значения благодаря точному раскрытию всех необхо димых компоненто в поняти я. Слова , не являющиеся терминами , не нуж даются для раскрытия своего значения в ст рогой научной де финиции . Ср . , например : любовь , душа , дума (мысль ), дрожать. Их значение нередко поясняет ся в толковых словарях через синонимы . Дрожать — сотр ясаться от час тых и коротких колебате льных движений , трястись , испытывать дрожь. Благодаря тому , что термин обозначает строгое научное понятие , он входит в систе му понятий той науки , к которой принадлежи т . И нередко систем ность терминов оформляется языковыми , словооб р азовательными средствами . Так , в медицинской терминологии с помощь ю суффикса — ит обознача ют воспалительные процессы в о рганах человека — например : аппендицит — воспаление аппендикса , червеобразного отростка слепой кишк и ; бронхит — воспаление бронхов . Ср. также дерматит , гаймо рит . радикулит , трахеи т и др . Это очень удобно . Зная значение суффикса , я сразу пойму , что речь идет о воспалении органа , назв анного корнем слова . Существование термина в системе — также важная его особенность. Особую группу в состав е лексики научного стиля составляют номенклатурные знаки . Они резко , существенно отличаются от тер минов . Если в основе терминов лежат общие понятия , то в основе номенклатурных знако в — единичные . К номенкла турным знакам о тносятся серийные марки машин , ме ханизмов , станков , приборов , географические назва ния , н азвания электростанций , предприятий , учреждений , ор ганизаций , например : Москвич -408, Южно-Атлантический хребет , СМ -8 — передвижная дробильно-сортировочная установ ка. Научная речь выработала и свои слу жебные сред ства , организующие научное изл ожение. Они вып олня ют общие для научного анализа , научного рассужде ния функции : 1) подтверждают ранее приве денные рассуждения (поэтому , с ледовательно , таким обра зом , тем самым , в р езультате ), 2) отрицают эти соо б ражения (однако , с др угой стороны , тем не менее , все же , нао борот , в противоположность этому ; 3) рас ширяют приведенные ранее соображения (кроме того . в свою о чередь , и в данном случае ); а также ограничива ют соображения , указ ывают на время осуществления исследования , на последовательность аргументации , вводят при меры , констатируют степень объективнос ти информац ии (считают , полагают , утвержда ют , возможно , вероятно , конечно , по-видимому , раз уме ется ). Таким образом , структуру лексики научного стиля можно представить следующим обра зом . Основу , ядро ее составляет терминология . Далее близкий по функ ции и важный плас т — общенаучная лексика . И затем общеупот ребительная лексика , в количественном от ношении составляющая не менее половины всех слов. Есть некоторы е особенности научной речи и в обла сти морфологии . Главная из них — преобла дание имен (существительных и прилагательных ) над глаголами . В нескольки х науках (физика , химия , биология и др . ), как показал статистический анализ , части реч и распределяются сл е дующим образом : существительное — 39,9% прилагате льное — 12% причаст ие — 14,8% деепричас тие — 4,6% наречи е — 2,9% местоимение — 5,5% числит ельное — 1,4% Другие части речи , в том чи сле глагол— 18,9% Высокий процен т существительных обусловлен предметным , а не дин амическим характером научного изложения . Наука прежде всего трактует и объясняет суть вещей , предметов и явлений , для чего нуж ны су ществительные — имена этих вещей . Р оль же глаголав сводится к функции связи , соединения понятий. Сравнительно большое количе ство прила гатель ных объясняется задачами описания , характер истики , важными в научном стиле . Например , А . Е . Ферсман в книге “Занимательная минер алогия” приводит множес тво оттенков зеленого цвета , в которые бывают окра шены камни : бирюзово-зеленый , бутыло чно-зел еный золотисто-зеленый , изумрудно-зеленый , оливково-зеле ный , травяно-зеленый , яблочно-зеленый , бледно-зеле ный , голубовато-зеленый , грязно-зеленый , густо-зеле ный , сы ровато-зеленый , синевато-зеленый , ярко-зеленый и др. Интересная морфологическая осо бенность научной речи— использование во множественном ч и с л е абстрактных и вещественных существительных . Слова глина , сталь , смола спирт и другие вещественные существительные \ о всех стилях , кроме научного , не имеют множественно го числа . В научной же ре чи они приобретают во мно же ственном числе значение вида или сорта . Ес ли м ы скажем : Наша область богата глиной , это означав что в облас ти большие запасы глины . Фраза же Наша области богата глинами говорит о разных сортах , ви дах глины . Такое же значение (“ сорт , вид” ) имеет спирты , смолы , стали. Резко изменяется во множественном числе и значе ние отвлеченных существительных . Так , мощность — это величина , которой определяется количе ство энер гии , развиваемой двигателем , например : Мощность мотора — 100 лошадин ых сил. Во множественном числе это существительное приобретает конкре тное зна чение , оно обозначает конкретные прои зводственное объекты ! — заводы , машины и т . п . Например : Введет в действие новые энергетические мощности. Точно так же емкость — это способно сть вме щать и себя что-либо , например : Емкость сосуда — 1,5 л. Во мно жественном числе в научно-техничес кой речи сл ово обозначает не вместимость , а сами конк ретные предметы , служащие вместилищем для жид ких или сыпучих тел . Например : Нам нужны емкости для сыпучих п родуктов. Единственное число существительных , обозначаю щих единичные считаемые предметы , обычно служ ит для выражения обобщенного понятия : Далее в глубь материка преобладают дуб и граб (Л . С . Берг ). Почему автор написал ду б и граб, а не дубы и гра бы ? Дело в том , что формы множественного числа кон кретны по значению , указывают н а отдельные считае мые предметы . Автору же важно было выразиться обобщенно , указать на породу дерева , класс деревьев , а не на множество конкретных дубов и грабов. Ср . также : Береза относи тся к породе светолюби вых. Е динственное число подчеркивает : береза вооб ще , любая береза. Значительными особенностями отличается с и н-таксис научной речи . Необходимость дока зыв ать , аргументировать высказываемые мысли , об наруж ивать причины и следствия анализируемых явлений ведет к преимущественному употреблению сложных предложений , а среди типов сложно го предло жения преобладает сложноподчиненное как наиболее емкая и характерная для научной речи языковая фор ма . Например , в исследов ании по э стетике читаем : Особое и неповторимое своеобразие музы ки среди других , видов искусства определяется тем , что , стремясь , как и каждый вид искусст ва , к наиболее широкому и всестороннем у ох вату действительности и ее эстетической оцен ке , она осуществляет э то , непосре дственно обращаясь к духовной содержательности мира человеческих переживаний , которые она с не обычайной силой активизирует в своем слуша теле. Синтаксические построения в научной речи гораздо сложнее , чем в художественной про зе . Статистичес кие подсчеты показали , что в романах Гончарова , Тур генева , Чернышевского , Салтыкова-Щедрина , Дос тоевского , Лескова и Толс того (в авторском повество вании ) сложные предл ожения составляют половину всех предложений (50,7%), а в научных работах того же периода — почти три четверти (73,8%). При э том средняя длина сложного предложения в художествен ной прозе — 23,9 слова , а в научн ой прозе — 33,5 слова. Для научного изложения характерна в ц елом неличная манера . В начале века научно е повествование было близко к про стом у рассказу о событии . Автор нередко вел изложение от 1-го лица , расска зывал о св оем состоянии , чувствах , например : “Я занимаюсь наблюдением над этими животными много ле т , мой глаз очень изощрился , поэтому в способности к видеть там , где огромное бол ь ш инство не заметит к даже то гда , когда на место нахождения паука обра щено внимание наблюдателя” (В л . Вагнер ). Для современной научной речи такая ма нера не характерна . Чувства , переживания иссле дователя остаются за пределами научного текст а . Авторское “я” , как правило , исключаетс я , его заменяет более скром ное и объектив ное авторское “мы” , означающее “мы с вами” , “я и аудитория” : Длительный звук мы называем музыкальным . Итак , мы имеет теорему-Значение личного м естоимения мы здесь настоль ко ослаблено , что он о вп олне может быть исключе но : мы называем — называется , имеем теорему — имеется теорема. Таким образом , современную научную речь отли чает неличная манера изложения. Однако неверно было бы думать , как это неред ко случается , что язык науки с ух , невыразит елен , что он не представл яет интереса для стилиста и стилистики . Ко нечно , главное для ученого — точно и ясно изложить свои мысли . Великий физик Ал ьберт Эйнштейн писал в предисловии к обще доступному изложению теории относительности : “Авт ор прило жил много у силий для то го , чтобы достигнуть по возможности более ясного и простого изложения ос новных мыслей в той последовательности и связи , в к акой они фактически возникли . В интересах яснос ти оказались неизбежными повторения ; пришлос ь отказаться от стремления к изящн ости изложения ; я твердо придерживался рецепт а гениального теоре тика Л . Больцмана — о ставить изящество портным и сапожникам”. И все же языку науки присущи если не изящест во , то выразительность и красо та . И они заключа ются не во внешних с ловесных у крашениях — ярких метафорах , броских эпитетах , в разнообразных ри торических упражнениях . Красота и выразитель ность языка научной прозы — в краткости и точно сти выражения мысли при информативной максима льной насыщенности сло ва , в энергии мысли . Вот как п ишет об этом совре м енный ученый профессор Г . П . Лыщинский : “В те чение столетий , взаимодействуя с мощной стихией русского языка , наука сумела вырабо тать велико лепный собственный язык - точный , к ак сама наука , и лаконичный , звонкий , выраз ительный . Я чита ю , например : детерминированная система , квазиупру гое тело , электромашинный усилитель , — и каждое такое словосочетание дает мне , специалисту , уди вительно многостороннюю и удивительно сжатую характеристику предмета , явл ения , устройства . Мне кажется , по свое й емкости и , если хотите , изя ществу язык подлинной науки близок к языку поэти ческом у , и , надо полагать , не случайно современна я поэзия столь охотно допускает на свои страницы терминологию из научного лексикона . Поэтов , не сомненно , привлекают точность и лаконичность языка науки . Меня , пр едставьте себе , не шокирует , а только раду ет , когда слова из арсенала ученых про ска льзывают в быт , обогащая и своеобразно укр а шая повседневную речь второй половины XX стол е тия . Не скрою , мне приятно , когда институт ский хозяйственник является ко мне с вопросом об алго ритме летних работ”. Разумеется , речь здесь идет об образцо вых науч ных текстах , о выразительных возможно стях , ре сурсах научной речи , об эстетическом идеале языка науки , к которому должны все стремиться . Од нако практика часто далека от идеала . Нередко научные сочинения грешат многословием , перегруженностью специально й лексикой , неоправданно усложненным языком . В от что пишет об этом английский ежене дел ьник “Нью сайентист” : “Главное препятствие к взаимопоним а нию — не “трудные” слова , а дико винный стилистический строй , которым пользуются ученые , когда пишут стат ьи , беседуют на симпози умах или выступают по телевидению . В тот же грех впадают и авторы , пишущие о науке : они делают отчаянные усилия очистить свои п и сания от науч ной терминологии , но оставляют неприкосновенны ми причудливые обороты , превращающи е обычный человеческий язык в какую-то тар абарщину . То , что они творят с языком , почти неприлично , однако этот стиль глубоко укоренился среди ученых . Легко пр е дставить себе его вычурность и неумес тность в повседневном разговоре. — Папа , можно мне не есть на завтрак овсяную кашу ? — Нет , нельзя . Как уже указывалось мамой , ввиду снижения температуры наружного воздуха тебе надле жит есть овсянку , ибо это вызовет пов ышение темпе ратуры твое го тела . Кроме того , учитывая вышепри веденные температурные условия , следует надеть связан ные бабушкой перчатки и куртку на шерстян ой подкладке. — Можно посыпать овсянку сахаром ? — О тсутствие сахара в данном сосуде ранее ко н стати ровалось папой . Однако это вещество уже до ставлено мамой из соответствующей емкости , на ходящейся в кухне. — Папа , я не хочу сегодня идти в школу , почему нельзя пропустить один день ? — Несколькими исследователями , действовав шим и независимо друг от друга, точно ус тановле но , что пробелы в школьном образовании могут при вести к снижению способности д анного инди видуума зарабатывать деньги . Кроме того , другие папы сообщали , что данная ш кола , за обучение в которой присутствующий здесь папа вносит соот ветств у ющую плату , относится к числу очень хоро ших. — Ну зачем мне ходить в школу каждый день ? — Выступающий сейчас оратор уже указ ал , что отсутствие систематического образования , получае мого при посещении хорошей школы , м ожет привести к неспособности усвоения данным индивидуумом дальнейших знаний , а это , в свою очередь , может стать причиной бедствий , порожденных недостаточностью материальных средств. — Папа , сестренка плачет ! Она почему-т о все вре мя плачет. — Да , это так . Мы уже отметили , что наш младе нец осо бенно уязвим в этом отношении . Твои наблюде ния совпадают с выводами , сделанными мамой и дядей Би ллем . Однако некоторые другие посетители , изу ч ившие это явление на других грудных детях , опровер гают кажущуюся исключительность поведени я данно го ребенка. — Я люблю дядю Билля . Когда он к нам придет ? — В свете ряда факторо в представляется весьма вероятным , что папа осуществит визуальный контакт с дядей Билл ем в течение ближайшего дня . Тогда и б удет рассмотрено это твое заявление. Воздействие на учной речи на литературный язык исключи тельно велико и благотворно . И оно про дол жается , так как продолжается стремительное , бу рное развитие науки , технического прогресса . О последствиях и результатах этого важного для су деб литературного языка процесса буд ут судить у ч еные и исследователи XXI в.
© Рефератбанк, 2002 - 2024