Вход

Языковые жесты, позы и мимика в процессе деловых переговоров

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 467767
Дата создания 2021
Страниц 18
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
710руб.
КУПИТЬ

Содержание


ВВЕДЕНИЕ 3
1. Понятие «деловые переговоры» и подходы к ним 5
2. Сущность невербального средства общения и его элементы 8
3. Невербальная коммуникация в деловом общении 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 16
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 18


Введение

Актуальность темы в том, что эффективность делового взаимодействия определяется не только тем, как поняты слова собеседника, но и умением правильно интерпретировать визуальную информацию, то есть взгляд партнера, его мимику и жесты, телодвижения, позу, дистанцию и угол общения, а также тембр и тембр речи. Именно «прочтение» невербального, экспрессивного репертуара собеседника способствует достижению взаимопонимания. Отслеживание такой информации в ходе любого делового разговора может вооружить вас сведениями о морально-личностном потенциале партнера, о его внутреннем мире, настроении, чувствах и переживаниях, намерениях и ожиданиях, степени решительности или отсутствии таковой.
Внутренний мир человека и язык его тела и жестов взаимосвязаны. Рефлекторная природа большинства реакций человека не позволяет ему в полной мере контролировать собственные жесты, позу и мимику. Люди редко задумываются над своими движениями во время разговора, поэтому в ситуации, когда их мысли и слова не совпадают, глаза и жесты это выдают, так как являются местами утечки информации.
С помощью мимики, поз и жестов выражаются душевная энергия человека, движения, симптомы (например, побледнении или покраснение кожных покровов, тремор пальцев). Для понимания этого языка необходимо изучить различные средства выражения и уметь их корректного и адекватно интепретировать.
Как известно, изучение собеседника (партнера по общению) по его жестам, мимике и позам относится к области кинесики. Рассмотрим только некоторые из этих кинесических составляющих.
Как вербальные языки отличаются друг от друга в зависимости от типа культуры, так и невербальный язык одной нации отличается от невербального языка другой нации. Следует отметить, что наиболее распространенным жестом является прикосновение, или тактильный контакт. Прикосновение, или тактильный контакт, является для человека самым первым и самым важным в его жизни.
Большинство культур накладывают множество ограничений на прикосновения. В каждом обществе складываются представления о том, как, когда, кого и кому можно трогать. Если собрать список прикосновений, то мы увидим, что в разных культурных слоях они осуществляются по-разному.
Степень изученности. В разработке данной темы были использованы работы таких авторов как: Андрианов М.С., Биркенбил В.Ф., Горелов И.Н., Коццолино М., Тен Ю.П., Шарков Ф.И., Кондратьев Э.В., Абрамов Р.Н. и др.
Целью данной работы является изучение невербальной коммуникации в процессе деловых переговоров, исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи:
- Рассмотреть понятие «деловые переговоры» и подходы к ним;
- Исследовать сущность невербального средства общения и его элементы;
- Выявить невербальную коммуникацию в деловом общении.
Структура данной работы состоит из: введения, 3 глав, заключения и списка используемой литературы.

Фрагмент работы для ознакомления

Опыт написания студенческих работ более 18 лет, поэтому можете с уверенностью скачать данную работу, вставить титульный лист и сдать преподавателю, получить оценку «5», или «4», но не ниже.
Работа оформлено согласно большинству ГОСТов
По всей работе ссылки или подстрочные или в квадратных скобках (в разных работах по разному)
Работа прошла проверку по системе ЕТХТ, но пройдет и по системе -antiplagiat.ru, -Антиплагиат ВУЗ- (http://rane.antiplagiat.ru/ и др. тому подобные), -ЕТХТ (и документом и текстом), Руконтекст, проходит и польский СТРАЙК и plagiat.pl, новую систему СКОЛКОВО (самая последняя версия АП ВУЗ)
Работа в формате doc/ docx, если вы поменяете формат на docx/doc, то оригинальность может упасть, поэтому НЕ меняйте формат работы. Название файла менять можно сколько угодно
Если во зникли проблемы с оригинальностью – не отправляйте на перерасчет – Напишите мне (Алексей К.) и я исправлю, если что то не так. Могу выслать несколкьо вариантов работы с оригинальностью, чтобы вы подобрали для своей системы проверки.

Список литературы

1. Деловое общение / Игорь Кузнецов. - М.: Дашков и Ко, 2012. - 528 с.
2. Деловое Общение. Ч.1 / Русских. - М.: Мир книги, 2007. - 68 с.
3. Деловое Общение / Бикмурзин Павел Исадыкович. - М.: Флинта, 2007. - 44 с.
4. Кузнецов И. Н. Деловое общение. Учебное пособие / И. Н. Кузнецов. - М.: Дашков и Ко, 2007. - 528 с.
5. Мунин А. Н. Деловое общение / А. Н. Мунин. - М.: Флинта, МПСИ, 2010. - 376 с.
6. Сидоров П. И. Деловое общение / П. И. Сидоров, М. Е. Путин, И. А. Коноплева. - М.: ГЭОТАР-МЕД, 2004. - 848 с.
7. Самыгин С. И. Деловое общение / С. И. Самыгин, А. М. Руденко. - М.: КноРус, 2013. - 440 с.
8. Филиппова М. М. Деловое общение на английском / М. М. Филиппова. - М.: Издательство МГУ, 2010. - 352 с.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00841
© Рефератбанк, 2002 - 2024