Вход

Выражение предположения в немецком языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 367246
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 44
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 11 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1. Категория модальности
1.1.Сущность категории модальности
1.2. Рассмотрение категории модальности в философии, логике и лингвистике
2.Категория предположения
2.1.Общая характеристика функционально-семантического поля предположения
2.2.Модальные глаголы как средство передачимодальности предположения в немецком языке
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Выражение предположения в немецком языке

Фрагмент работы для ознакомления

Объектом исследования выступает немецкий язык в аспекте выражения категории предположения.Предметом исследования служит модальное поле предположения в немецком языке, которое выражается модальными глаголами. Структурно работа включает введение, две главы, разделенные на параграфы, заключение и список использованной литературы.ЗАКЛЮЧЕНИЕМногоплановость семантики категории модальности, а также многоплановость возможных соотношений между формой и содержанием в процессе речевого функционирования позволяют выделить категорию модальности как одну из наиболее сложных и противоречивых категорий языка. Предметом споров все еще является проблема определения границ категории модальности в языке, ее внутреннее членение и соотношение с другими языковыми категориями, дискуссионными остаются вопросы лингвистического статуса, семантического объема и средств выражения этой категории.Категория модальности является одной из универсальных языковых категорий. Основным значением модальности является субъективно-объективное отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего. Иными словами, модальность - это семантическая категория, определенным образом представленная в конкретном языке. Она характеризует каждое предложение, является его обязательным признаком. Значение предположения представляет собой особый вид модальности. Это субъективная оценка реальности высказывания со стороны говорящего, основанная на осведомленности последнего об истинном положении вещей. Значение предположения относится к числу нереальных модальных значений. От реальных модальных значений оно отличается тем, что потенциально может быть реальным, то есть может быть реализовано при наличии определенных обстоятельств, условий. Модальное значение предположения проявляется в ситуации предположения. Основной причиной возникновения ситуации предположения является отсутствие у говорящего полной информации относительно пропозиции.Модальность предположения является универсальной.Значение предположения может различаться по степени уверенности: от предположения, граничащего с уверенностью, до предположения, подвергающего сомнению истинность пропозиции. Языковые средства со значением предположения можно дифференцировать по шкале возрастающей (или убывающей) степени вероятности реализации пропозиции.В немецком языке вводно-модальные слова дифференцированно передают оттенки предположения. Это даёт возможность выделить 1) значение уверенного предположения, 2) значение неуверенного предположения, 3) значение сомнения.Они разнообразны и равноправны. К основным лексическим средствам выражения различных степеней предположения относятся: модальные глаголы müssen, dürfen (всегда в форме dürfte), können, mögen, а также грамматикализованные глаголы scheinen и glauben, модальные слова offenbar, offensichtlich, sicherlich, wahrscheinlich, vielleicht, möglicherweise, womöglich, vermutlich, schwerlich, kaum и др. глаголы и глагольные сочетания соответствующей семантики, такие, как vermuten, annehmen, ahnen, schwanen, zweifeln, inZweifelziehen и др.; прилагательные möglich, kaum, klar, sicher. Возможно также предикативное употребление прилагательных etw.

Список литературы

1.Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. М.: Наука, 1973.
2.Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. — М.: Просвещение, 1986.
3.Алисова Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума. // ВЯ, 1971. - № 1.- С. 54-64.
4.Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., Изд-во иностранной литературы, 1955.
5.Беляева Е.И. ФСП модальности в английском и русском языках. - Воронеж, 1985.
6.Бондарко А.В. Категориальные системы к теории функциональной грамматики. // ВЯ, 1983. - № 2. - С. 20 - 32.
7.Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М.: «Наука», 1975.
8.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981.
9.Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии 1956 - 1974: Сб. ст.-М., 1978.-С. 277-301.
10.Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // ВЯ. - 1987.-№1.-С.34-35.
11.Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. - СПб., 1997.
12.Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.
13.олотова Г.А. О модальности предложения в русском языке. // Филол. науки, 1962-№2.
14.Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности //ВЯ, 1961- № 1.-С. 94 -98.
15.Колшанский Г.В. О соотношении объективных и субъективных факторов в языке. - М: Наука, 1975.
16.Лигвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Сов.энцикл., 1990.
17.Логический словарь. ДЕФОРТ. / Под ред. А.А. Ивина и др. - М.: Мысль, 1994.
18.Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Изд. АН СССР. Сер.лит. и языка. - 1971. - Т. 30, вып. 3. - С. 230 - 239.
19.Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1991.
20.Панфилов В.З. Роль модальности в конструкции предложения и суждения // ВЯ, 1977. - № 4. - С. 37 - 48.
21.Панфилов В.З. Взаимоотношения языка и мышления. - М., 1971.
22.Филипповская И.А. Модальность предложения. - Душанбе, 1978.
23.Чибук А. В. Функционально-семантическое поле предположения в немецком и русском языках: Сопоставительный аспект. – Автореферат дисс. … кандидата филологических наук: 10.02.20. – Екатеринбург, 2004.
24.Чибук А. В. Функционально-семантическое поле предположения в немецком и русском языках: Сопоставительный аспект. – Дисс. … кандидата филологических наук: 10.02.20. – Екатеринбург, 2004.
25.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) - М.: Наука, 1973.
26.«Brigitte». GRUNER JAHR AG & CO Druck- und Verlagshaus. - Hamburg.-J. 1993.
27.Diewald G. Scheinen-Probleme: Analogie, Konstruktionsmischung und die Sorgwirkung aktiver Grammatikalisierungskanale / Linguistische Beitrage. Sonderheft. - 2001. - № 9. - S. 87 - 110.
28.«Focus». - Munchen. - J. 2000 – 2001
29.«Stern» Das deutsche Magazin. GRUNER JAHR AG & CO Druck- und Verlagshaus. - Hamburg. - J. 1999 - 2001.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00482
© Рефератбанк, 2002 - 2024