Вход

Имущественные отношения супругов в международном частном праве

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 306115
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 68
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
4 610руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава I Особенности правового регулирования брачно – семейных отношений в международном частном праве
1.1. Коллизионное регулирование брачно – семейных отношений
1.2. Понятие брака в России и в странах Европы
Глава II Имущественные отношения супругов в международном частном праве
2.1. Коллизионное регулирование имущественных отношений супругов
2.2. Брачный договор (коллизионное регулирование)
2.3. Договорной режим в России и в странах Европы
Заключение
Список используемой литературы:

Введение

Имущественные отношения супругов в международном частном праве

Фрагмент работы для ознакомления

Во время брака супруги могут подчинять режим их собственности внутреннему праву, иному чему-то, которое ранее применялось.
Супруги могут определять только одно из нижеследующего права:
1) право любого государства, гражданином которого является один из супругов во время такого определения;
2) право государства, в котором один из супругов имеет свое обычное местожительство во время такого определения.
Право, определенное таким образом, применяется ко всей их собственности.
Тем не менее, супруги, независимо от того, определили ли они право или нет, могут, в отношении всего или некоторого недвижимого имущества, определять право того места, где находится эта недвижимость. Они могут, кроме того, предусмотреть, чтобы недвижимость, которая может быть впоследствии приобретена, регулировалась правом места, где такая недвижимость находится.
Право, применяемое согласно данной Конвенции, продолжает применяться до тех пор, пока супруги не определили иное применимое право, невзирая на изменение их гражданства или обычного местожительства.
Тем не менее, если супруги не определили применимое право и не заключили брачный договор, внутреннее право государства, в котором оба они имеют свое обычное местожительство, становится применимым вместо ранее применимого права:
1) когда это обычное местожительство приобретено в этом государстве, если гражданство этого государства является их общим гражданством или иным образом с момента, когда они становятся гражданами этого государства, или
2) когда, после вступления в брак, это обычное местожительство продолжалось в течение периода не менее десяти лет.34
Подготовка многосторонней конвенции о праве, применимом к имущественным отношениям супругов, - предприятие весьма сложное и рискованное. Это связано с большим разнообразием как внутреннего права (идущего от полного отсутствия в некоторых странах самого понятия "режим имущества супругов" до режима раздельной или режима универсальной собственности имущества супругов), так и различием подходов в международном частном праве разных стран (например, классическое противостояние между статутом гражданства и статутом места жительства, а также между автономией супругов при выборе применимого права и позитивным определением в законе коллизионной привязки, не говоря уже о системах с единым режимом имущества супругов или допускающих применение к нему материального права различных государств, в зависимости от квалификации имущества на движимое и недвижимое). Поэтому компромиссные решения, используемые Гаагской конвенцией 1978 года, довольно сложны в практическом применении.
Неучастие в данном многостороннем соглашении Российской Федерации снижает интерес к анализу положений Конвенции. Тем не менее, она может иметь ограниченное значение на практике, поскольку допускает применение права государств, не ратифицировавших Конвенцию. Отмечу также, что ключевую роль при определении права, применимого к режиму имущества супругов, Конвенция отдает воле супругов, их выбору.
Сказать, что применимое право, выбранное на основе соответствующих коллизионных норм, регулирует имущественные отношения между супругами, недостаточно. Важно определить, какие именно вопросы разрешаются на основе права, применимого к законному режиму имущества супругов. Это связано с необходимостью отграничить режим имущества супругов от смежных институтов, касающихся, например, наследственных прав супругов или их алиментных обязательств.
На основании применимого права разрешается весь комплекс вопросов, касающихся имущества супругов, и в частности:
- Какие имущественные массы супругов можно выделить?
- К какой имущественной массе относится конкретное имущество супруга?
- Каковы полномочия супругов по использованию и распоряжению имуществом семьи?
- Какие ограничения и формальности существуют при осуществлении супругами их имущественных прав и выполнении имущественных обязанностей?
Таким образом, в соответствии с правом, применимым к законному режиму имущества супругов, определяются:
- имущественные массы и их правовой статус. Например, осуществляется подразделение всего имущества на имущество, находящееся в совместной собственности, и имущество, принадлежащее каждому из супругов отдельно;
- права супругов по владению, пользованию и распоряжению имуществом;
- ограничения прав супругов по распоряжению имуществом и условия принятия ими имущественных обязательств. Например, необходимость получения нотариально удостоверенного согласия одного супруга при совершении другим супругом сделки по распоряжению недвижимым имуществом и сделки, требующей нотариального удостоверения и/или регистрации (п. 3 ст. 35 СК РФ), - это часть законного режима совместной собственности, предусмотренного российским правом. Поэтому такое согласие требуется, только если применимое право - российское;
- ответственность супругов по долгам;
- доли супругов при разделе имущества, а также право на получение компенсации от супруга с более высоким доходом;
- основания прекращения и изменения режима имущества, в частности - допустимость заключения брачного договора.
Право, применимое к режиму имущества супругов, не компетентно при:
- определении дееспособности супругов (ст. 1197 Гражданского кодекса РФ);
- установлении опеки, попечительства, патронажа над супругами и их имуществом (ст. 1199 ГК РФ);
- определении прав супруга на имя (ст. 1198 ГК);
- определении наследственных прав пережившего супруга (ст. 1224 ГК);35
- установлении родственных отношений (ст. 162 СК РФ);
- определении алиментных обязательств супругов (ст. 164 СК РФ).
Таким образом, если в отношении тех или иных вопросов, хотя бы и связанных с имущественными правами и обязанностями супругов, законом или международным договором Российской Федерации с иностранным государством предусмотрены специальные коллизионные нормы, правоприменитель не вправе разрешать такие вопросы на основании права, применимого к режиму имущества супругов. Например, алиментные обязательства супругов носят имущественный характер, но не подчиняются в международном частном праве законодательству государства, применимого к режиму имущества супругов. Согласно ст. 164 Семейного кодекса РФ алиментные обязательства супругов будет определяться:
1) законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, либо, при его отсутствии,
2) законодательством государства, гражданином которого является супруг, претендующий на получение алиментов.36
С учетом того, что за нотариальным удостоверением соглашения об уплате алиментов супруги обращаются, как правило, проживая раздельно, то и применимое право здесь чаще всего будет иным, чем при определении режима их имущества.
Применение российских норм международного частного права в области имущественных правоотношений супругов может иногда приводить к установлению режима имущества, предусмотренного иностранным законодательством. Поэтому будет полезным напомнить законный режим имущества супругов в основных странах. Это позволит правоприменителю в ожидании дополнительных сведений предварительно сориентировать супругов относительно содержания их имущественных прав и обязанностей, основанных на иностранном праве.
За последнее десятилетие законный режим имущества поменялся во многих странах Европы и Африки, что требует учета в подобных случаях переходных положений нового законодательства. Особенно, по мнению М.М. Богуславского, эти положения важны в следующих странах: Бельгия, Испания, Италия, Люксембург, Монако, Португалия, Швейцария.
Как отмечают отечественные правоприменители, использование российских коллизионных привязок при определении права, применимого к законному режиму имущества супругов, может вызвать следующие практические затруднения: во-первых, это проблема определения совместного места жительства супругов; во-вторых, это сложности, связанные с разделением режима имущества супругов в зависимости от его вида - движимого или недвижимого; в-третьих, это проблема обратной отсылки; в-четвертых, это вопросы, связанные с изменением коллизионных привязок во времени.37
Таким образом, основной коллизионной привязкой, используемой в международном частном праве России для определения права, применимого к законному режиму имущества супругов, является совместное место жительства супругов.
Как и при международном наследовании, определение места жительства является одной из распространенных проблем в практике ведения международных семейных дел. Данная юридическая категория - совместное место жительства - должна определяться нотариусом в соответствии с российским правом (п. 1 ст. 1187 ГК РФ). В соответствии со ст. 20 Гражданского кодекса РФ местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Как следует из текста закона, определение места жительства гражданина никак не связывается с фактом его регистрации по месту жительства. Однако на практике и с учетом действующих административных требований именно регистрация в органах внутренних дел по определенному адресу, как правило, берется за основу вывода о проживании лица в определенном месте. В то же время в области международных отношений использование такого одностороннего критерия с учетом того, что закон вовсе о нем не упоминает, вряд ли оправдано. Безусловно, факт регистрации косвенно свидетельствует о формальном выборе лицом своего места жительства, но не исключает фактического проживания в другом месте. Именно фактическое проживание в определенном месте постоянно или преимущественно по сравнению с иным местом, в том числе местом регистрации, имеет юридическое значение в отношениях гражданина с третьими лицами. Поэтому для определения места жительства супругов правоприменитель должен исходить из анализа целой совокупности фактов, принимая во внимание законность, длительность и непрерывность их проживания в определенном месте.38
Применительно к семейным отношениям возникает дополнительный вопрос: что считать совместным местом жительства супругов, каковы критерии совместности проживания? Позитивное право прямого ответа на данный вопрос не содержит: российский законодатель не требует и не предполагает совместного проживания супругов. Поэтому необходимо определить место жительства каждого из супругов в отдельности с учетом обстоятельств дела. И если оно у них совпадает, признавать его в качестве совместного. Не должно признаваться совместным место жительства супругов на территории одного государства, если супруги фактически проживают в разных жилых помещениях, находящихся по разным адресам.
В некоторых государствах распространенным способом определения места жительства является его выбор супругами при регистрации брака или в последующем (election du domicile). Приведу пример: Брак в России между гражданином Великобритании и гражданкой России, место жительства в Великобритании, продажа квартиры в России. Перед нотариусом города Мурманска С. Тарантиной, к которой за удостоверением договора продажи трехкомнатной квартиры в городе Мурманске обратилась гражданка России Анжелина Захарова-Вульф, состоящая в браке с гражданином Великобритании Стюартом Вульф, возник вопрос о праве распоряжения недвижимым имуществом. Брак зарегистрирован в районном ЗАГСе города Мурманска 11 апреля 2000 г. После регистрации брака супруги переехали в Англию, где совместно проживают по сегодняшний день. Квартира приобретена на имя А. Захаровой-Вульф по договору купли-продажи в 2001 году.39
В силу пункта 1 статьи 161 Семейного кодекса РФ имущественные права и обязанности супругов в отношении недвижимого имущества на территории России должны определяться английским правом, так как совместное место жительства супругов находится на территории Великобритании. Поскольку между сторонами отсутствует брачный договор, к их имущественным отношениям применяется режим раздельной собственности, предусмотренный английским законодательством. Таким образом, А. Захарова-Вульф может самостоятельно распоряжаться недвижимым имуществом и, следовательно, получение нотариально удостоверенного согласия ее супруга не требуется.
Пример: Брак между гражданами Китая, место жительства в России, удостоверение договора ипотеки. Гражданин Китая Ли Вань Цинь, состоящий в браке с гражданкой Китая, обратился к нотариусу г. Благовещенска за удостоверением договора залога квартиры в обеспечение возврата банковского кредита. Перед нотариусом возник вопрос об имущественных правах супругов, притом, что вскоре после регистрации брака в Китае в 2001 году они переехали в Россию, где совместно проживают до настоящего времени.
Поскольку фактическое место жительства обоих супругов находится в одном и том же месте на территории России, к их имущественным правам и обязанностям применяется российское семейное право. Следовательно, между супругами Цинь действует законный режим совместной собственности, предусмотренный российским законодательством (гл. 7 СК РФ). Общее гражданство супругов и регистрация брака в Китае на определение права, компетентного урегулировать имущественные отношения между супругами, никак не влияют. Для совершения данной сделки необходимо получить нотариально удостоверенное согласие другого супруга (п. 3 ст. 35 СК РФ). Так, был заключен брак между гражданином России и гражданкой Австрии. Применительно к удостоверению ряда сделок в России перед нотариусом г. Москвы встал вопрос о режиме имущества, действующем между супругами в смешанном браке. Брак между гражданином России дирижером оркестра А. Куницей и гражданкой Австрии Эльзой Штраус зарегистрирован в муниципалитете Вены в 1988 г. После регистрации брака супруги последовательно проживали в Швейцарии - в течение 1 года, в России - 1 год, в Японии - 2 года, в Нидерландах - 3 года, в США (Калифорния) - 3 года. Э. Штраус обладает значительным имуществом, в том числе недвижимым, на территории Австрии, куда супруги приезжали каждый год на 3 месяца. А. Куница приобрел в 1996 г. квартиру в Вене, а его супруга недавно получила по наследству от своего отца загородный дом в Инсбруке (Австрия). В настоящее время супруги намерены переехать на постоянное место жительства в Вену, где уже проживают их дети от предыдущих браков.
С учетом постоянных переездов, вызванных профессиональной деятельностью мужа, однозначное определение совместного места жительства супругов в данном случае затруднено. Тем не менее, представляется целесообразным рассматривать в качестве такого места то, где сосредоточено основное и наиболее ценное имущество супругов. На мой взгляд, здесь неприменимо правило, согласно которому "...имущественные права и обязанности супругов, не имевших совместного места жительства, определяются на территории Российской Федерации законодательством Российской Федерации" (п. 1 ст. 161 СК РФ). В нашем случае совместное местожительство у супругов было всегда, но только постоянно изменялось.
Таким образом, "центром имущественных интересов" супругов, где они имели совместное место жительства и намерены установить его на будущее, является Австрия. Поэтому между супругами будет действовать законный режим раздельной собственности на имущество, предусмотренный австрийским материальным правом.
Супруги, утверждающие, что они постоянно или преимущественно проживают за рубежом, должны доказать это в нотариальном производстве при помощи бесспорных документов. Как правило, достаточным доказательством будет свидетельство (attestation du domicile; certificate of the domicile), выдаваемое местными органами власти за рубежом и содержащее сведения о месте жительства конкретных лиц, а также нередко о длительности их проживания, статусе и т.д. Дополнительно могут использоваться документы, свидетельствующие о правах супругов на жилое помещение (например, документы, подтверждающие право собственности или аренды жилого помещения), о совместном несении ими расходов по содержанию помещения и другие. Следует учитывать, что общим условием для признания совместного места жительства супругов за границей является законность их нахождения на территории иностранного государства. Поэтому, если речь идет не о гражданах такого государства, будет не лишним удостовериться в наличии у супругов или одного из них соответствующих разрешительных документов (например, постоянного вида на жительство). Кроме того, эти документы также могут содержать информацию о длительности пребывания супругов на территории соответствующего государства и их намерениях.
Российские коллизионные правила ведут в большинстве случаев к выбору только одного национального законодательства, компетентного урегулировать имущественные права и обязанности супругов независимо от места нахождения их имущества. Действительно, совместное место жительства или общее гражданство - основные коллизионные привязки - всегда связаны с правопорядком только одного государства. Поэтому, как правило, режим имущества супругов един и определяется единственным же законодательством.40
Как на это уже обращалось внимание выше, ряд международных договоров России требуют применения к правоотношениям супругов, касающихся недвижимого имущества, законодательства государства, на территории которого такое имущество находится. В итоге это может приводить к множественности различных национальных законов, применяемых при определении имущественных прав и обязанностей супругов отдельно для движимого и недвижимого имущества и, следовательно, к расщеплению режима имущества супругов.
Пример: Брак между гражданином России и гражданкой Беларуси, место жительства в России, недвижимость в Беларуси, доля в общей собственности. В рамках ведения наследственного дела после смерти гражданки Белоруссии нотариус г. Смоленска А. Лившиц приступил к определению доли пережившего супруга - гражданина России. Среди имущества, принадлежащего наследодателю, имеется 2-комнатная квартира в г. Гомеле (Беларусь). Какое право определяет права пережившего супруга?
Права пережившего супруга в общем имуществе составляют часть режима имущественных отношений и поэтому регулируются правом, применимым к самому режиму. В соответствии с п. 1 ст. 27 Минской конвенции, сторонами которой являются Российская Федерация и Беларусь, имущественные правоотношения супругов определяются по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство. Таким образом, между супругами действовал законным режим совместной собственности на имущество, приобретенное в браке, который предусмотрен российским семейным правом (гл. 7 СК РФ). В то же время в силу п. 5 ст. 27 Минской конвенции имущественные права пережившего супруга в отношении квартиры в г. Гомеле вытекают из положений Кодекса о браке и семье Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. (ст. 23 - 26).
Следует иметь в виду, что оформление наследственных прав на квартиру входит в компетенцию учреждения по месту нахождения имущества, то есть в Беларуси.41 Поэтому более правильно и практически целесообразно, если имущественные права пережившего супруга на квартиру в Гомеле будут определены и надлежащим образом оформлены в рамках наследственного дела, возбужденного по месту нахождения недвижимости.
Раздел VII Семейного кодекса РФ не содержит положений, позволяющих отказывать в принятии обратной отсылки к российскому праву. Однако необходимость такого отказа не вызывает больших сомнений, так как в силу общей нормы статьи 1190 Гражданского кодекса РФ, которая по аналогии закона может применяться и в области семейных отношений с иностранным элементом, любая отсылка к иностранному праву должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны, за изъятиями, предусмотренными законом. Такой подход получил признание в международной юридической практике.
В известном во Франции деле Gouthertz было необходимо определить режим имущества супругов смешанного брака.42 Брак был заключен в России между гражданином Франции и гражданкой Российской империи в 1914 г. После революции 1917 г. супруги переехали жить во Францию.

Список литературы

"1. Конституция Российской Федерации
2. Семейный кодекс Российской Федерации
3. Гражданский кодекс Российской Федерации
4. Французский гражданский кодекс. СПб; Юридический центр пресс. 2004.
5. Гражданское Уложение Германии. СПб. Юридический центр пресс. 2006.
6.Федеральный закон о гражданстве Российской Федерации
7. Федеральный закон «О государственной прав на недвижимое имущество и сделок с ним».
8. Швейцарский закон «О международном частном праве». 1987года. Юридический центр пресс. 2004
9. Конвенция «О праве, применимом к режимам собственности супругов». Гаага. 1978
10. Минская Конвенция «О правовой помощи иправовых отношениях по семейным, гражданским и уголовным делам». 1993
11. Договор между Р.Ф. и республикой Польша «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам». Варшава 1996
12. Антокольская М.В. Брак и семья. М. 2005. с- 201.
13. Ануфриева Л.П. Международное частное право. Особенная часть. М. 2005. с- 462.
14. Белов А.С. Семейное право европейских стран. Юридический центр пресс. СПб. 2005. с-471.
15. Богуславский М.М. Международное частное право. Учебник, издание №5. 2005. с-672
16. Бекяшев К.А. Современное семейное право. М.: Юрайт. 2006. с-349.
17. Галенская Л.Н. Международное частное право. Курс лекций. СПб. 2004. с-546.
18. Гетьман И.В. Международное частное право. М.: Эксмо. 2005. с-621.
19. Гребенцов Н.И. Международное регулирование семейных отношений. М. 2005. с- 415.
20.Гарм И.М. Оформление прав собственности супругов// Российская газета. №18. 2005.
21. Ершова Н.М. Имущественные правоотношения в семье. М., 1979. с-162.
22. Жданов Л.К. О коллизионном праве. // Юрист- международник. № 17. 2005. с-81.
23. Звеков В.П. Международное частное право. Учебник. М. 2004. с- 645.
24. Загоровский А.И. Курс семейного права / Под ред. и с предисл. В.А. Томсинова. М.: Зерцало, 2004. с-412.
25. Залесский В.В Семейное право РФ и иностранных государств// Право и экономика. № 14. 2005. с-452.
26. Ионова Е.В., Полозов В.Н. О соотношении понятий брачного договора и соглашения о разделе общего имущества супругов// Юрист. № 11. 2005.
27. Королев Ю.А. Комментарий к семейному кодексу РФ. М. Юридический дом. 2005. с-359.
28. Кулагин И.С. Коллизионное регулирование имущественных отношений супругов . Автореферат. Саратов. 2003. с-391.
29. Кожевников В. Ю. Международное семейное право. М. 2005. с - 538.
30. Катышев М.С. Судебные споры в международном праве. М.2006. с-154.
31. Лунц Л.А. Международное частное право. Учебник. Том III. М. 2004. с- 687.
32. Лапетина А.С. Коллизионные нормы, регулирующие имущественные отношения супругов в законодательстве иностранных государств// московский журнал международного права. 2004. №1. с-345.
33. Ларионов С.Н. Международное частное право. Курс лекций. М. 2006. с-391.
34. Максимович Л. Фиктивный брак // Закон. 1997. N 11. С. 73; Антокольская М.В. Семейное право. М., 2005. с- 110.
35. Медведев И.Г. Международное частное право и нотариальная деятельность. М.: Юстицинформ. 2006. с-257.
36. Марышева Н.И. Единое общеевропейское регулирование имущественных отношений супругов и наследования // Российский ежегодник гражданского и арбитражного процесса. №2. 2004. с-515.
37. Масевич М.Г. Имущественные отношения супругов в международном частном праве. М.2005. с-316.
38. Мыскин А.В. Брачный договор: для кого он предназначен. Автореферат .М. 2005. с- 162.
39. Нечаева А.М. Семейное право. Курс лекций . М. 2005. с-279.
40. Орлова Н.М. брак и семья в международном частном праве. М.: Норма 2005. с- 162
41. Покровский И.А. Основные проблемы гражданского права. М.,2003. с.234.
42. Семейное право / Под ред. В.А. Рясенцева. М., 1982. с- 124.
43. Савельев С.А. Семейное право Германии . Автореферат. М.2005. с-231.
44. Светозаров Н.В. Проблемы современного семейного права. М. Автореферат. 2005. с- 178.
45. Степанян Ш.У. брачный договор как регулятор имущественных отношений супругов в европейских странах. М. 2006. с-323.
46. Самойлов Н.И. О брачном договоре// Цивилист. № 31. 2006. с-346.
47. Сергеев Н.В. Договорное право. СПБ. 2006. с-541.
48. Сергееа А.П. Гражданское право: Учебник: В 3 ч. / Ю.К. Толс Гарин И., Таволжанская А. Оформление прав собственности супругов // Российская юстиция. 2003. N 7. С. 130.
49. Хазова О.А. Брак и развод в буржуазном семейном праве. Сравнительно-правовой анализ. М., 1988. С. 132.

50. Хауфман Л.И. Национальные особенности государств. М.2006. с-215.
51. Щебанова Н.А. Семейные отношения в международном частном праве. М.: Юрайт. 2006. с-78
52. Швыдак И.Г. Международная унификация коллизионных норм семейного права.// право и экономика №15. 2005.
53. Шершеневич Г.Ф. Русское гражданское право. Избранные труды. М.,2006. с. 408.
54. Шабалина О.В. Ограничение свободы брачного договора. Автореферат. М.2006. с-91.




Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00529
© Рефератбанк, 2002 - 2024