Вход

Конверсия в современном английском

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 148200
Дата создания 2007
Страниц 15
Источников 22
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 31 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 420руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение
Глава 1. Словообразование как раздел языкознания
Глава 2. Конверсия с точки зрения диахронии и синхронии
Заключение
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Однако в английском языке значительный пласт составляют и слова, связанные отношениями по конверсии, но не образованные при помощи ее:
anger - гнев; сердиться shame - стыд; стыдить rest - отдых; отдыхать answer - ответ; отвечать name - имя; называть blossom - цветок; цвести…
Данные отношения по конверсии представляют собой результат исторической эволюции слов, которые раньше не являлись омонимами.
Для разграничения конверсии как способа словообразования и омонимии важно иметь в виду, что первая является способом словообразования, т.е. создания новых слов, а потому относится к области диахронии; вторая характеризует отношение между существующими в языке словами, безотносительно к тому, как они возникли, а, следовательно, относится к синхронии.
Поэтому при описании современных отношений между такими парами как love, v. и love, n. или beam, n. и beam, v. придется констатировать, что обе пары являются омонимами, находящимися в отношениях по конверсии в результате исторической эволюции не совпадающих по форме слов. На данном этапе развития языка это элементы одной системы и проявления одной и той же характерной для английского языка черты, а именно совпадение основных форм многих однокоренных слов, относящихся к разным частям речи.
Заключение
Целесообразность изучения способов словообразования связана с их отличиями в структуре различных языков, изменением с течением времени в структуре одного языка, тесной связи морфологии и семантики.
Словообразование в каждом отдельном языке имеет свои особенности. Состав и частот использования тех или иных способов словообразования различается как в разных языках, так и в одном и том же языке на разных исторических этапах своего развития. Существующие в настоящее время в английском языке способы словообразования могли отсутствовать и иметь свои особенности в прошлом.
Конверсия остается достаточно продуктивным способом образования новых слов в современном английском языке. При помощи нее в настоящее время происходит пополнение лексики новыми словами. Наиболее распространенными образованиями новых слов по конверсии являются использование существительного или номинативного словосочетания в качестве глагола, использование фразовых глаголов в функции существительных, использование прилагательного в функции глагола. Кроме того, некоторые исследователи относят к конверсии и субстантивизацию (переход прилагательного в существительное благодаря возможности использования слова в сочетании с определенным артиклем без существительного).
Однако не следует путать конверсию как достаточно продуктивный способ образования новых слов от отношений по конверсии, которые возникли исторически – в результате совпадения по форме слов, которые прежде не совпадали по графической форме.
Список литературы
Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974. – 342с.
Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М., 1959. – 351с.
Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976. -564с.
Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984. – 242с.
Гальперин И. Р. и Черкасская Е. Б. Лексикология английского языка. М., 1956.- 327с.
Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. М., 2003. – 356с.
Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989. – 389с.
Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, №2, 2001, с.13-25.
Каращук П. М. Словообразование английского языка. М., 1977. – 342с.
Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука//ВЯ №5, 1998. С. 24-33.
Кубрякова Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе. ВЯ, 1978. – С. 24-34.
Кубрякова Е.С. Словообразование// Лингвистический энциклопедический словарь. С. 467-468.
Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) М., Высшая школа, 1983.
Топорова И.Н. Конверсия// Лингвистический энциклопедический словарь. С. 235.
Трубачев О.Н. Реконструкция слов и их значений // ВЯ, 1980, №3. – С. 23-29.
Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977. – 143с.
Щерба Л. В. Что такое словообразование. ВЯ, 1962, №2. – С. 12-24.
Halle M. Prolegomena to a theory of word formation, «Linguistic Inquiry», 1973, v. 4.- 246р.
Scalise S. Generative morphology. Dordrecht, 1986. – 342р.
Marchand H. The Categories and Types of Present-day English Word-formation. Wiesbaden, 1960. – 356р.
Использованные словари:
Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
Большой англо-русский словарь. М., 2001.
См. Щерба Л. В. Что такое словообразование. ВЯ, 1962, №2.
См. Трубачев О.Н. Реконструкция слов и их значений // ВЯ, 1980, №3.
Кубрякова Е.С. Словообразование// Лингвистический энциклопедический словарь. С. 467.
См. Кубрякова Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе. ВЯ, 1978.
См. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977.
См. Halle M. Prolegomena to a theory of word formation, «Linguistic Inquiry», 1973, v. 4.;
Scalise S. Generative morphology. Dordrecht, 1986.
Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. -С. 148.
См. Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984.
Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984. - С. 108.
Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М., 1959. С. 128.
14

Список литературы [ всего 22]

Список литературы
1)Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974. – 342с.
2)Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М., 1959. – 351с.
3)Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976. -564с.
4)Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984. – 242с.
5)Гальперин И. Р. и Черкасская Е. Б. Лексикология английского языка. М., 1956.- 327с.
6)Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. М., 2003. – 356с.
7)Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989. – 389с.
8)Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, №2, 2001, с.13-25.
9)Каращук П. М. Словообразование английского языка. М., 1977. – 342с.
10)Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука//ВЯ №5, 1998. С. 24-33.
11)Кубрякова Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе. ВЯ, 1978. – С. 24-34.
12)Кубрякова Е.С. Словообразование// Лингвистический энциклопедический словарь. С. 467-468.
13)Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) М., Высшая школа, 1983.
14)Топорова И.Н. Конверсия// Лингвистический энциклопедический словарь. С. 235.
15)Трубачев О.Н. Реконструкция слов и их значений // ВЯ, 1980, №3. – С. 23-29.
16)Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977. – 143с.
17)Щерба Л. В. Что такое словообразование. ВЯ, 1962, №2. – С. 12-24.
18)Halle M. Prolegomena to a theory of word formation, «Linguistic Inquiry», 1973, v. 4.- 246р.
19)Scalise S. Generative morphology. Dordrecht, 1986. – 342р.
20)Marchand H. The Categories and Types of Present-day English Word-formation. Wiesbaden, 1960. – 356р.
Использованные словари:
1.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
2.Большой англо-русский словарь. М., 2001.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00484
© Рефератбанк, 2002 - 2024