Вход

Средства и приемы организации устного общения на уроках иностранного языка(французский))

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 382922
Дата создания 2017
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 30 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

Иностранный язык как предмет, способствующий развитию коммуникативной культуры и расширяющий познавательные возможности учащихся, предлагается изучать на всех ступенях обучения в школе, включая начальную. Признается, что раннее обучение иностранному языку создает условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру , содействует преодолению в дальнейшем психологических барьеров в применении иностранного языка как средства общения, приобщает детей к новому социальному опыту за счет расширения проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях семейно-бытового и школьного общения, у обучающихся формирует готовность и способность к общению на иностранном языке с учетом их речевых возможностей и потребностей.
Основная цель учебы иностранному яз ...

Содержание


Введение 2
1.Теоретические основы организации устного общения на уроке иностранного языка 5
1.1Психолого-лингвистическая характеристика говорения на иностранном языке 5
1.2 Основные виды речевых ситуаций и способы их создания 7
1.3 Современные подходы к организации иноязычного говорения 9
2.Методические приемы обучения иноязычному общению 14
2.1 Обучение иноязычному общению в начальной школе (игры, ситуации, наглядность ит.д.) 14
2.2 Обучение иноязычному общению в основной школе (игры, проблемные ситуации и т.д.) 17
2.3 В старших классах изучение французского языка (круглые столы, мозговой штурм и т.д.) 23
Заключение 28
Список литературы 30


Введение


Современный процесс исследования иностранного языка предполагает взаимодействие учителя с обучащимися и обучащихся друг с другом. Способность учителя педагогическое общение организовать с обучащимися устанаавливает во многом эффективность нынешнего процесса обучения иностранному языку, направленного на выявление личностных особенностей обучаемых и на овладение ими иностранным языком как средством межкультурного общения. Методологические и прикладные аспекты педагогического общения являются в данное время объектом пристального внимания педагогов и психологов (Ш.А.Амонашвили, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев), а также методистов ( М.А. Ариян, И.Л. Бим, Е.И. Пассов, А.С. Карпов, Е.А. Маслыко). При этом под взаимодействием на уроке иностранного языка, прежде всего, понимается совместная согласованн ая деятельность всех субъектов учебного процесса и сформировывающаяся между ними взаимопонимание, являющееся психологической основой педагогического сотрудничества.
Объективной потребностью ныншенего общества, особенно в условиях перестройки всех его звеньев, в том числе и образования, является поиск наилуччших путей организации учебно-воспитательного процесса рациональных вариантов содержания обучения и его структуры.
Гланвой целью обучения иностранному языку в средней школе является развитие личности школьника в постоянной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, содействуя желанию участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно сулучшаться в овладении учебной деятельности.
Процесс исслдеования иностранного языка рапрделяется на несколько стадий обучения, всякий из которых характеризуется развитием установленных навыков и умений владения иностранным языком. На начальном периоде сформировывается база для дальнейшего исследования иностранного языка, на среднем периоде проистекает более углубленное обучение и развитие коммуникативных навыков, на старшем, профильном периоде улучшаются приобретенные знания и умения.
Для образовательного процесса в сфере иностранных языков свойственно то, что акценты должны быть смещены с деятельности преподавателя на деятельность учащегося. Также значимым параметром обучения иностранным языкам является то, что сам процесс ученику должен помочь осмыслить себя в иноязычной среде и в иной социокультурной общности. Процессом овладения является не столько коммуникация, сколько знание элементов и структур чужой культуры и знание системы ценностей, воспитываемой на базе неродной культуры. Особенную актуальность приобретает проблема построения образовательного процесса как «диалога культур».
Отличительными особенностями иностранного языка как учебного предмета в первую очередь является, ярко выраженный межпредметный характер. Язык является целью и в то же время средством обучения. И, наконец, ученые обосновали эффективность раннего исследования неродного языка, что нельзя с совершенной уверенностью ратифицировать о других дисциплинах. В обучении иностранному языку следующие уровни его усвоения выделяют: уровень выживания, допороговый, пороговый, пороговый продвинутый, высокий и уровень владения языком в совершенстве. Всякий из наименованных уровней характеризуется степенью сформированности коммуникативных умений, качеством порождаемого и воспринимаемого высказывания, нормативностью языкового оформления текста, беглостью речи и степенью самостоятельности .
Французский язык в нынешней школе является не менее знаменитым предметом, чем английский. За последние годы международная в связи с распадом французской колониальной империи и образованием многих независимых государств, использующий французский язык как средство внутригосударственного международного общения возросла роль французского языка. Французский язык применяется в качестве официального рабочего языка в ООН и во многих международных демократических организациях. В связи с этим исследование французского языка является потребностью современной России для дачного международного сотрудничества и взаимодействия между государствами.
Цель данной работы-раскрыть sредства и приемы организации устного общения на уроках иностранного языка (французский).
Для реазлизации цели были постановлены следвующие задачи:
Рассмотреть психолого-лингвистическая характеристика говорения на иностранном языке.
Анализировать методические приемы обучения иноязычному общению.
Структура работы: Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы,

Фрагмент работы для ознакомления


Список литературы

1. Абрамовская Н. Ю. Раскрытие трудностей при учебе аудированию, определенных стилевой принадлежностью звучащих текстов (на материале английского языка для младших курсов языкового вуза): Автореф. дис. ... к. п. н.— М., 2010.— 16 с.
2. Азимов Э. Г., Словарь методических терминов.— СПб: Златоуст, 2012.
3. Амонашвили Ш. А. Школа жизни: трактат о начальной ступени образования, сформированной на принципах гуманно-личностной педагогики.— М.: Изд. дом Шалвы Амонашвили, 2010.— 141 с.
4. Амосов Н. М. Моделирование мышления и психики.— Киев, 1965.
5. Андреева М. П. Обучение старшеклассников чтению и обсуждению прочитанного с целью формирования ценностных ориентации: Автореф. дис. ... к. п. н.— М., 2012.— 24 с.
6. Аппатова Л. И. Обучение пониманию иноязычной речи на слух: Автореф. дис. ... к. п. н.—М., 2010.
7. Аппатова Р. С, Корчажкина О. М. Языковой и коммуникативный аспекты овладения английским языком в обобщающем курсе//ИЯШ.— 2013.— № 2.
8. Аппатова Р. С. Учебно-ролевая игра как средство интенсификации обучения групповому общению: Автореф. дис. ... к. п. н.— М., 2014.— 17 с.
9. Артемов В. А. Курс лекций по психологии.— 2-е изд.— Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 2012.— 421 с.
10. Аттестационные требования к владению иностранным языком учащимися к концу базового курса обучения//ИЯШ, 1995. – №5.
11. Бим И.Л.,. О преподавании иностранных языков на современном этапе//ИЯШ. – 2011. №3 – с.6-11.
12. Богомолова Н.Н. Ситуативно-ролевая игра как активный метод социально-психологической подготовки//Теоретические и методические проблемы социальной психологии М.:.МГУ,.2010 – с. 183-204.
13. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – М.: АРКТИ, 2014 – с.192.
14. Гаршина Е. “Франция. Первое знакомство”, М,, “Просвещение”, 2012 г.
15. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи//ИЯШ.— 2010.— № 5.
16. Елухина Н. В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления // ИЯШ.— 1977.— № 1.— С. 36-47.
17. Елухина Н. В. Преодоление основных трудностей понимания иностранной речи на слух как условие формирования способности устно общаться // ИЯШ.— 1996.— № 4.— С. 25-29.
18. Елухина Н. В. Языковые трудности понимания французской речи на слух на среднем этапе обучения и пути их преодоления//ИЯШ.— 1969.— № 4.— С. 31-37.
19. Елухина Н.В. “Устное общение на уроке, средства и приемы его организации”, ИЯШ № 2/1995 г.
20. Елухина Н.В. Преодоление главных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие развития способностей устно общаться//ИЯШ.1996 №4 с.25-29; №5 – с. 20-22.
21. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации.// ИЯШ.1995, №2 – с.4.
22. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М.: Просвещение, 1985.
23. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. – М.: Просвещение, 1991.
24. Мильруд Р.П. Методика учебы иноязычной письменной речи//ИЯШ, 1997 №2 – с.5-11
25. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранному языку или лингводидактика?//ИЯШ. 1996. – №1 – с.2-5, 36.
26. Миролюбов А.А. “О преподавании иностранного языка на современном этапе”,ИЯШ № 2/1995 г.
27. Музыка, вперед (французская методика для иностранцев), издательство “Дидие”, 1993 г.
28. Никишова А.В. “Активные формы работы в старших классах”, ИЯШ№ 1/1995 г.
29. Опилкин В.Л., Яковенко О.И. “Обучение старшеклассников ведению бесед в социокультурной сфере обучения”, ИЯШ № 1/1994 г.
30. Стандарты второго поколения. Рабочие программы по французскому языку. 2-11 класс. Т.В. Горшкова. Москва, Просвещение, 2010 г.
31. Степанян А.Х. “Французский язык”, М., 1991 г.
32. Хлыбова Г.Б. “Принципы активности в обучении иностранным языкам”, ИЯШ № 5/1994 г.
33. Цетлин В.С. Трудности текстов для чтения//ИЯШ 1994, №3 – с.9.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00458
© Рефератбанк, 2002 - 2024