Вход

Гастрономическая метафора в немецком языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 318249
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 10 июня в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕНААЯ ТЕОРИЯ МЕТАФОРЫ
1.1. Языковая картина мира как ценностная категория лингвокультурологии
1.2. Типология метафоры
1.3. Первичная и вторичная номинация в метафоре
ГЛАВА 2. ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ, СИНТАКСИЧЕСКИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Гастрономическая метафора в немецком языке

Фрагмент работы для ознакомления

В данной работе поставлены следующие задачи:
Дать развернутую характеристику современного научного представления понятия языковой метафоры;
Дифференцировать языковую и поэтическую метафору как приемов первичной и вторичной номинации;
Выявить специфику языковой метафоры в рамках лингвокультурологического подхода – как элемента языковой картины мира;
Охарактеризовать различные виды гастрономических метафор в современном немецком языке, дать их классификацию.
Данная работа включает введение, две главы (теоретическую и практическую), заключение и список использованной литературы. В качестве теоретической литературы использовались источники на русском и немецком языках.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование, целью которого было выявить национальную специфику немецких гастрономических метафор, позволяет сделать вывод о том, что немецкий гастрономический дискурс отображает языковую картину мира носителя данного языка.
В этих метафорах проявляется предпочтение немцами плотной, сытной, естественной пищи (в отличие от современного фастфуда), одобрение хозяйственного, рачительного отношения к продуктам, поощрение трудолюбия в добывании хлеба насущного, достаточная степень коммуникабельности.
В гастрономических метафорах немецкий народ отобразил коллективные представления, культурные ценности, формировавшиеся в процессе становления немецкого народ как нации. Однако при анализе данной сферы лексики обнаруживается, что существуют некоторые диалектические, ментально-географические предпочтения (австрийский, швейцарский гастрономический дискурс).

Список литературы

1.Александрова Т.С., Пригоникер И.Б. Новые слова в XXI веке. Немецко-русский словарь: ок. 3000 слов и выражений / Т.С. Александрова, И.Б. Пригоникер. – М., 2007.
2.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999.
3.Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. – М., 2005.
4.Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс. – М., 2004.
5.Буркова П.П. Кулинарный рецепт как особый тип текста (на материале русского и немецкого языков) // Автореф. … канд. филол. н. – Ставрополь, 2004.
6.Воротников Ю.Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия // http://www.zpu-journal.ru/gum/new/articles/2007/Vorotnikov/
7.Головницкая Н.П. Лингвокультурологические характеристики гастрономического дискурса // Автореф. … канд. филол. н. – Волгоград, 2007.
8.Гуревич П.С. Культурология. – М.: Гардарики, 2004.
9.Зеленева Е.В. Вербальные репрезентации ритуализованной деятельности человека в когнитивно-дискурсивном аспекте (на материале немецкой художественной литературы XIX-XXI веков) // Автореф. … канд. филол. н. – Тамбов, 2008.
10.Кирсанова Е.М. Влияние гастрономических стереотипов на формирование национальных культур // Этноспецифические и социокультурные аспекты языка и дискурса. – Вестник МГЛУ. Выпуск 540. Серия «Лингвистика». – М., 2008.
11.Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. - Волгоград, 2001.
12.Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00487
© Рефератбанк, 2002 - 2024