Вход

Актуальные проблемы международного культурного сотрудничества России и Испании

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 203356
Дата создания 16 мая 2017
Страниц 60
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 30 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

В современном мире международное культурное сотрудничество является очень важным и актуальным. Так, значение международных обменов в области культуры постоянно возрастает, так как наблюдается сокращение объемов ресурсов человеческого развития, связанных с природой.
Учитывая все современные тенденции, каждое государство разрабатывает приемлемую для себя политику в области межкультурного взаимодействия, определяет свои приоритеты.
Основными целями российской международной культурной политики является формирование благоприятного и объективного образа России в мире, что отражено в главных документах в данной сфере. Географическим приоритетом международного культурного сотрудничества провозглашаются страны СНГ и Балтии, что говорит и специфике проводимой Россией политики. Подобные узкие геогр ...

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы международного культурного сотрудничества 8
1.1 Основные понятия международного культурного сотрудничества государств 8
1.2 Роль «мягкой силы» во внешней политике государств 11
Глава 2. История взаимоотношений России и Испании: роль культурных связей 19
2.1 Российско-испанские отношения с 1917 по 1991 гг. 19
2.2 Современный этап взаимоотношений 26
Глава 3. Развитие культурных контактов России и Испании 31
3.1 Россия и Испания: две культуры 31
3.2 Культурные проекты Испании в России и России в Испании 36
Заключение 53
Список использованных источников и литературы 56

Введение

История взаимоотношений России и Испании насчитывает на данный момент почти пять веков – с XVII века по настоящее время. Два государства всегда рассматривали себя в качестве потенциальных партнеров и союзников, несмотря на периоды охлаждения в российско-испанских взаимоотношениях.
После революции 1917 года в России Испания практически сразу закрыла свое российское посольство, и все отношения были сведены к минимуму. Лишь в 1933 году дипломатические отношения вновь были восстановлены, но всего лишь до победы Франко. Период стабильности наступает только с 1977 года (в 1991 году Испания одна из первых стран, которая признала Россию правопреемницей Советского Союза) и длится вплоть до наших дней.
Взаимоотношения Испании и России охватывают совершенно все сферы сотрудничества – политическую, экономическую и, безусловно, культурную.

Фрагмент работы для ознакомления

В 90-е годы XX века геополитические перемены на постсоветском пространстве, а также изменившееся за предыдущие десятилетия положение Испании в Европе дали импульс к увеличению интенсивности отношений между нашими странами. Абель Матутес, бывший Министр иностранных дел Испании, отметил, что «окончание противостояния Запад - Восток повлекло за собой глубокие изменения в европейской политике, открыв для наших государств новые и еще во многом недостаточно используемые каналы взаимодействия»40.
Но в начале 1990-х годов визиты испанских представителей в Россию и российских политиков в Испанию носили эпизодический характер, не существовало достаточной правовой базы для углубления связей между странами. На современном этапе ситуация качественно изменилась. Так, коренные изменения в характер российско-испанских отношений были внесены в ходе визита Б. Н. Ельцина в Испанию в апреле 1994 года. Тогда был подписан Договор о дружбе и сотрудничестве и другие соглашения, предусматривавшие углубление диалога между странами во всех сферах.
После 1994 года интенсивность российско-испанских отношений значительно возросла: увеличились объемы двусторонней торговли, была выражена обоюдная заинтересованность в углублении культурных связей. Хотя доля России во внешнеторговом обороте Испании осталась небольшой (0,9%), в 1995 году объем российско-испанской торговли возрос почти на 40% по сравнению с 1994 годом. Были определены приоритеты сотрудничества стран на международной арене: участие в создании новой архитектуры европейской безопасности и укрепление взаимных связей в рамках ЕС.
Именно в период председательствования Испании в ЕС, в 1995 году, состоялось подписание Временного соглашения о торговле между Европейским Союзом и Россией, заключение которого ранее откладывалось. В соответствии с данным соглашением была создана межправительственная российско-испанская комиссия по экономическому и промышленному сотрудничеству, в ноябре 1996 года – двусторонний комитет делового сотрудничества. Смешанная комиссия по экономике на заседании в Москве в 2005 году решила создать двустороннюю энергетическую группу, что объясняется структурой торговли России и Испании.
А в июне 2000 года российская и испанская стороны обменялись документами о ратификации конвенции об избежании двойного налогообложения, подписанной еще в 998 году в Мадриде.
Сейчас Россия занимает 15-е место среди основных торговых партнеров Испании, а Испания – 16-е место среди партнеров России.
Увеличилось и число культурных обменов между странами, а в мае 2001 года в ходе визита Х. М. Аснара, Председателя Правительства Испании, в Россию было подписано соглашение об открытии в Москве представительства Института Сервантеса, основной задачей которого является распространение за рубежом испанского языка, литературы и культуры. Договоренность по этому вопросу была достигнута, благодаря готовности российского президента преодолеть разногласия, которые долгие годы препятствовали открытию в Москве этого представительства.
Действительно, приход к власти в России В. В. Путина придал новый импульс развитию российско-испанских отношений. За последние два года интенсивность связей между странами резко возросла. Например, в 2001, 2002 и 2005 годах король Хуан Карлос совершил три частных визита, В. Путин в 2004 году дважды встречался с премьер-министром Испании Х. Сапатеро, а в конце 2004 года испанский премьер посетил Москву. Диалог между испанскими и российскими представителями стал носить более конструктивный характер. Сегодня отношения между нашими странами можно назвать стабильными, дружественными и доверительными.
Итак, исходя из всех вышеперечисленных тенденции в российско-испанских отношениях, можно заключить:
Во-первых, необходимо отметить, что благоприятный политический контекст стал надежной основой для расширения российско-испанских гуманитарных и торгово-экономических связей. На протяжении всех 1990-х годов отсутствие между нашими странами каких-либо конфликтов в политической сфере способствовало укреплению сотрудничества во всех остальных сферах. 2000 год открывает новый этап взаимоотношений России и Испании. Появление в России нового политического лидера, формулирование новых внешнеполитических задач, все это не могло не повлиять на характер двусторонних отношений. Проведенные встречи и подписанные договоры свидетельствуют о желании как российской, так и испанской сторон развивать связи в различных областях: в сфере международной безопасности, межпарламентского, а также научно-технического сотрудничества. На сегодняшний день Испания является важным действующим лицо в Средиземноморском регионе, где Российская Федерации также имеет свои интересы. В связи с этим, очевидно, что необходимо поддерживать существующий уровень политического диалога.
Во-вторых, в области экономики и взаимной торговли постепенный рост импорта испанских товаров в Россию и доли России в испанском внешнеторговом обороте, несомненно, свидетельствуют об углублении торгово-экономических связей между нашими странами. Этому способствовало создание в 1990-е годы прочной правовой базы для такого рода контактов. Сегодня на российском рынке испанские товары получают все большее распространение. Основную часть российского экспорта в Испанию составляет сырье (нефть и нефтепродукты (56%), в меньшей степени - продукция черной и цветной металлургии), но на наш взгляд, в будущем могут развиваться и такие направления в экспорте России в Испанию, как продукция машиностроения и металлургии. Известно, что продукция машиностроения является основой экспорта Испании в другие страны мира (продукция автомобилестроения составляет 23-24% от всего экспорта страны), но с другой стороны, Испания в достаточном количестве закупает автомобили и оборудование. Если российская продукция будет достаточно конкурентоспособна в будущем, наша страна сможет увеличить долю своего присутствия на испанском рынке. Конечно, нельзя забывать о том, что сегодня основными партнерами Испании являются страны Европы и Латинской Америки, и маловероятно, что Россия сможет существенно увеличить свою долю во внешнеторговом обороте Испании. Но, даже учитывая это, нужно признать, что не все возможности расширения российско-испанских торговых отношений еще использованы и существуют перспективы углубления связей.
В-третьих, сейчас очевидна возможность для расширения контактов России и Испании в гуманитарной сфере. Сегодня как в нашей стране, так и в Испании возрастает интерес общества к культурным традициям наших стран. В России за несколько последних лет существенно возросло количество желающих изучать испанский язык. В данном контексте необходимо дальнейшее углубление культурных связей между Россией и Испанией, что может выражаться в проведении дней культуры Испании в российских городах, гастролях российских театров в Испании и т. п.
Сегодня отношения с Испанией, не являются приоритетным направлением внешней политики Российской Федерации. Связи между нашими странами не настолько интенсивны, как, например, между Россией и Германией, если говорить о европейском регионе, однако не стоит ими пренебрегать. Традиционно дружественные отношения между нашими государствами могут быть хорошей базой для более интенсивных торгово-экономических и культурных связей. Кроме того, Испания готова способствовать укреплению связей России и Европейского Союза. Сегодня правительство Российской Федерации и глава государства проявляют все больший интерес к Испании, несомненно, проводя взвешенную политическую линию в двусторонних отношениях между Россией и Испанией.
Глава 3. Развитие культурных контактов России и Испании
3.1 Россия и Испания: две культуры
На протяжении столетий и наперекор всем поворотам истории основой отношений между народами России и Испании неизменно оставалось стремление к дружбе, взаимопониманию и сотрудничеству. Между ними никогда не было вражды, напротив, всегда присутствовали взаимные симпатии и живой интерес к культуре, языку и обычаям друг друга.
Пространство русской и испанской культур на всем протяжении их многовековой истории с неизбежностью заставляет ставить вопрос о той роли – «моста, двери, окна или перекрестка» – которую они играли и играют между Востоком и Западом, равно, как и «об отражении и преломлении в них тяготевших к ним или пытавшихся их подавить цивилизаций, религий и литератур». С открытием Америки как Россия, так и Испания стали восприниматься в качестве двух столь необходимых Старому Свету мостов, перекинутых в одном случае через азиатское пространство, в другом – через Атлантику41.
Россия и Испания имеют свою внешнюю культурную политику, где определены их приоритеты в данной области. Оба государства имеют свою специфику, однако есть и некоторые общие черты.
Внешняя культурная политика долгое время оставалась вне поля зрения российского правительства. Ситуация изменилась только с появлением И.С. Иванова во главе Министерства иностранных дел России. Тогда в 1999 году при МИД был создан Совет деятелей культуры, науки и образования. А в 2001 году Иванов утвердил «Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами»42. Это стало первой попыткой концептуализации целей, задач и механизма осуществления культурного сотрудничества страны с внешним миром.
Концепция провозгласила международное культурное сотрудничество России полноценным инструментом внешнеполитической деятельности, призванным работать на формирование благоприятного и объективного образа России в мире: «Культурные связи могут и должны быть фактором противодействия попыткам возвести новые разделительные линии между народами и государствами, нейтрализации антироссийских стереотипов, создания атмосферы наибольшего благоприятствования для развития всей палитры межгосударственных отношений»43.
Данная стратегия подразумевает под международным культурным сотрудничеством взаимодействие в области искусства, науки и образования, прессы, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма. Российская дипломатия провозглашает готовность содействовать каждому из этих направлений и развивать культурные контакты с любым государством44. Однако на самом деле культурная работа дипломатов ограничивается узким кругом приоритетов.
В рамках документа «Основные направления политики Российской Федерации в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества», принятого в декабре 2010 г., международное культурно-гуманитарное сотрудничество признается «неотъемлемой составной частью политики российского государства на мировой арене», что, безусловно, важно в условиях многополярности современного мира и высокой конкуренции в культурно-цивилизационном измерении45. По содержанию документ несколько отличается от Концепции внешней культурной политики 2000 г.: в нем используется понятие «мягкая сила», а культурная дипломатия рассматривается в качестве ее значимого инструмента, работающего на укрепление международного авторитета страны; в вопросе популяризации русского языка и культуры значительная роль отводится фонду «Русский мир»; заметно расширен круг наиболее приоритетных партнеров России.
Д.А. Медведев в своем выступлении на совещание руководителей представительств Россотрудничества за рубежом 3 сентября 2012 г. подчеркнул, что укрепление позиций России в мире, продвижение национальных интересов гуманитарными средствами – это одни из важнейших приоритетов государства.
Медведев признал, что российское гуманитарное присутствие в мире не соответствует нашим возможностям. РФ существенно уступает серьезным международным игрокам в этой сфере, таким как «Франкофония», институты Гёте, Сервантеса, Данте, Конфуция. Премьер предложил использовать их опыт.
Еще одним документом, который важно рассмотреть в контексте российской внешней культурной политики – это Концепция внешней политики РФ 2013 года, в которой раздел 39 посвящен международному культурному сотрудничеству. В нем говорится, что «международное культурное и гуманитарное сотрудничество как средство налаживания межцивилизационного диалога, достижения согласия и обеспечения взаимопонимания между народами, уделяя особое внимание межрелигиозному диалогу»46.
Опорные точки гуманитарного присутствия России: Российский центр науки и культуры. Данные центры предполагается сделать более современными, многофункциональными и полезными. Критериями эффективности должны стать практичные показатели, такие как количество людей, которые изучают русский язык, которые вовлечены в культурные обмены, число тематических курсов, качество информационных ресурсов, интернет-сайтов.
Дипломаты провозглашают географическим приоритетом международного культурного сотрудничества страны СНГ и Балтии. Вообще Россия позиционирует себя в качестве центра в данном регионе, что и определяет ее приоритеты во внешней политике в различных областях.
Подобные действия вполне отвечают Концепции внешней политики России 2013 года, но мало согласуются с практическими потребностями российского общества. Международные культурные мероприятия, осуществляемые российскими гражданами, в большинстве своем проходят без какого-либо участия МИД и Росзарубежцентра и приходятся на страны «большой семерки»47.
У такого положения дел существуют объективные предпосылки. Во-первых, еще в период горбачевской перестройки произошло разгосударствление внешней культурной политики. Во-вторых, денег на полноценную государственную поддержку культурного присутствия за рубежом не хватает. В последние годы финансирование внешней культурной политики улучшается, но до западных стран России далеко. Лишь экономические возможности развитых стран позволяют российским партнерам осуществлять культурные проекты мирового звучания. В-третьих, страны Запада обладают самыми совершенными в мире технологиями и крупнейшими информационными ресурсами, в которых заинтересованы российские пользователи48.
Сотрудничество со странами СНГ носит принципиально иной характер. Здесь уже Россия выступает в качестве донора, а страны СНГ - реципиентов. Культурное сотрудничество в рамках СНГ обречено стать «улицей с односторонним движением» еще и потому, что страны СНГ, за исключением Беларуси и Украины, имеют небольшие, во всемирно-историческом масштабе, традиции культурных связей с Россией49. Кроме того, трения в отношениях России и Запада на рубеже XXI века привели к тому, что западные средства, выделявшиеся на российскую культуру, теперь идут в другие страны СНГ. Западные субсидии в несколько раз превышают те деньги, которые выделяет на аналогичные цели Россия.
Для внешней культурной политики России характерен глубокий разрыв между целями власти и потребностями общества. Если в экономическом, политическом, военном аспекте страны СНГ в той или иной степени сохраняют значимость для России, то в культурном плане страны Запада намного их превосходят.
Таким образом, одной из важных задач современной России является выработка адекватной внешней культурной политики, что вызвано целым рядом проблем внешнего и внутреннего характера.
В Испании за концепцию международного сотрудничества в области культуры отвечают Министерство культуры и Министерство иностранных дел. При Министерстве культуры создан отдел по культурному сотрудничеству и коммуникации, в чью компетенцию входит проведение двусторонних и многосторонних программ по развитию культурного обмена. Этот отдел также курирует участие Испании в международных культурных организациях50.
Главное управление искусств и культурных ценностей, Главное управление архивов и библиотек и Институт кинематографии и аудиовизуальных искусств занимаются продвижением творчества испанских писателей, испанской кинематографии и т.д. за рубежом. Существуют и другие органы, отвечающие за межкультурные связи, но о них речь пойдет во втором параграфе этой главы.
В целом Испания проводит активную политику государственной поддержки сферы культуры. Уровень субсидирования этой области в Испании один из самых высоких в Европе. Осуществляются национальные программы поддержки театра, кинематографа, библиотек и архивов, книгопечатания и т.д.
Если смотреть на географию испанских приоритетов во внешней культурной политике, то она сводится к следующему. На первом месте стоит ибероамериканский мир, что обуславливается общностью языка и культуры. На втором месте - европейские страны. Далее следуют государства южного и восточного побережья Средиземноморского моря. Можно сделать вывод, что сотрудничество в области культуры с Россией носит второстепенный характер с точки зрения внешнеполитических приоритетов Испании.
3.2 Культурные проекты Испании в России и России в Испании
Ощущение общности судеб народов России и Испании способствовало возникновению и поддержанию неизменного интереса к Испании в российском обществе. Раньше всего этот интерес проявился у людей искусства и литературы и способствовал постоянному обращению к испанской теме многих общественных деятелей России и побуждал к развитию исследований испанской истории.
Одними из первых интерес к Испании проявили те, кто в силу сложившихся обстоятельств непосредственно пересекался с Испанией. Например, в первую очередь это дипломаты и путешественники.
Петр I был первым, кто заложил основы обменов в области образования, посылая в Испанию русских моряков для обучения в академии. Екатерина II продолжила и развила эту деятельность, к тому же она внесла собственный вклад в открытие литературной Испании. Д.К. Петров, известный историк испанской культуры, пишет: «У нас еще Екатерина II переводила одну из драм Кальдерона…»51.
В период своего становления в XVII-XVIII веках русская литература наряду с разнообразными западноевропейскими влияниями усваивала и достижения испанской классической литературы. Учеными установлено, что русских писателей привлекала в испанской литературе не только экзотика, сколько глубокое духовно-нравственное начало, обращенность к вопросам национального бытия, высокий уровень художественного мастерства52. В 1769 году в России вышел первый перевод «Дон Кихота», а поэт Г. Державин ввел термин «донкихотство», который широко употребляют и поныне53.
С тех пор творчество Сервантеса прочно вошло в русскую культуру. Нет ни одного российского писателя, который бы не обращался к его образам. Важно отметить, что в Москве установлен памятник М. Де Сервантесу, ежегодно в День испанской культуры при участии посольства Испании в Москве проводится церемония возложения цветов к подножию этого монумента.
Вообще в сфере русско-испанского литературного творчества давно назрел вопрос о сервантесовских традициях в русской литературе. Всеобщее внимание в России к роману Сервантеса «Дон Кихот», охватывающее несколько столетий, неслучайно. Крупнейшие русские писатели, осваивая творческий опыт Сервантеса, считали его роман вершинным произведением мировой литературы.
Испанская тема, испанский роман быстро стали очень популярными в России в первой половине XIX века. А. Пушкин, находившим испанский роман «забавным», увековечил испанскую тему в своем творчестве. В.Г. Белинский писал о пушкинском «Каменном госте»: «Идея Дона Хуана могла родиться только в стране, где жить – значит любить и драться, а быть счастливым и великим – значит быть любимым и храбрым, - в стране, где религиозность доходит до фанатизма, храбрость до жестокости, любовь до исступления, где романтическая настроенность делает героем и кавалера, и разбойника»54.
Неравномерность развития русской и испанской литератур на равных временных этапах ставила писателей то одной, то другой страны в отношении преемственности, но в России и Испании были и такие периоды, когда в силу сходных историко-культурных обстоятельств и художественных тенденций возникали общие, типологически закономерные и не обусловленные влияниями схождения в творческом методе писателей и поэтов, образном строе их произведений. Такого рода соответствия проявлялись в разные историко-литературные эпохи, в средневековой русской и испанской литературе, в эпоху классицизма, романтизма и модернизма, однако в настоящий момент они остаются практически неизученными.

Список литературы

Нормативно-правовые акты:
1. Декларация принципов международного культурного сотрудничества от 4 ноября 1966 г. // Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Международный культурный обмен в документах и материалах. СПб., 2004. С. 242-245.
2. Договор о восстановлении дружбы и доброго согласия между Россией и Испанией от 22 сентября 1801 г. // Россия и Испания: документы и материалы 1667-1917 гг. Том 2. М., 1997.
3. Концепция внешней политики Российской Федерации 2013 г. // URL: http://archive.mid.ru//brp_4.nsf/newsline/6D84DDEDEDBF7DA644257B160051BF7F
4. Основные направления политики Российской Федерации в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества», декабрь 2010 г. // URL: http://archive.mid.ru//bdomp/ns-osndoc.nsf/e2f289bea62097f9c325787a0034c255/fd3aa5ccb0c5f96b442579ec004ec849!OpenDocument
5. Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами // Дипломатический вестник. 2000. №8.
6. Соглашение между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области культуры и образования (Мадрид, 11 апреля 1994 г.) // URL: http://nic.gov.ru/ru/docs/foreign/collaboration/agreem_coop_Spain_1994

Литература и электронные ресурсы:
7. Алексеев М.П. Русская культура и романский мир. Л., 1985.
8. Арсентьева Н.А. Русско-испанские литературные связи: проблемы преемственности, типологии, рецепции. М., 2004.
9. Артановский С.Н. На перекрестке идей и цивилизаций. СПб., 2011.
10. Багно В.Е. Языки пограничных культур (Испания и Россия) – Пограничные культуры между Востоком и Западом: Испания и Россия. СПб, 2001.
11. Баяхунова Л.Б. Образ Испании в слуховом опыте России (XX век) // Пограничные культуры между Востоком и Западом: Россия и Испания. СПб., 2013.
12. Боткин В.П. Письма об Испании. Л., 1970.
13. Гала-концерт звезд российского балета в рамках церемонии открытия перекрестного Года туризма России-Испании // URL: http://www.muzcentrum.ru/news/253-2016/18870-gala-kontsert-zvezd-rossijskogo-baleta-v-ramkakh-tseremonii-otkrytiya-perekrestnogo-goda-turizma-rossii-ispanii
14. Из письма А. Мачадо к Д. Выгодскому // Саплин А.И. Русские в Испании в период гражданской войны 1936-1939 гг. (размышления над архивными документами) // Пограничные культуры между Востоком и Западом: Россия и Испания. СПб., 2003. С. 387.
15. Институт Сервантеса // URL: http://internet.cervantes.es/internetcentros/Navegacion.asp?CodCentro=54&CodIdioma=8&CodMenu1=4&CodMenu2=3&Pantalla=1024
16. Испанистика в СССР. Библиография. 1918-1969. М., 1970.
17. Испания: мини Испания - институт Сервантеса // URL: http://www.runiga.com/ruso/home.php?pageid=10
18. Казбекова Д.С. Роль публичной дипломатии и внешней культурной политики государства в реализации внешнеполитической стратегии // Вестник ЕНУ им. Л.Н. Гумилева. Серия «Гуманитарных наук». 2013. №3 (94).
19. Как в феврале 1977 года устанавливались дипотношения // Международная жизнь. 1997. №2.
20. Калмык В., Мусатова Т. Давно ли по-испански вы начали петь? // Международная жизнь. 2007. №2.
21. Карпович О.Г. Сравнительный анализ концепций, моделей и технологий управления международными конфликтами России, США и Европейского Союза // Вестник российской нации. 2012. №2.
22. Козлов Л.Е. Внешняя культурная политика России в отношении стран // URL: http://l-e-kozlov.narod.ru/text/vkpsng.htm
23. Кондрашев И. Всемерно гишпанской стороны искать // Международная жизнь. 2008. №11/12. С. 105.
24. Косачев К.И. «Мягкая сила»: актуальные задачи и возможности российской внешней политики // Международная экономика. 2012. №6. С. 4-9.
25. Мухаметов Р.С. Специфика общественной дипломатии как инструмента внешней политики государства // Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки. 2014. № 2(128). С. 84-90.
26. Нота испанского посла в Петрограде на имя министра иностранных дел от 23 октября 1917 г. // Россия и Испания: документы и материалы 1667-1917 гг. Том 2. М., 1997.
27. Отдел образования // URL: http://www.sgci.mec.es/ru/framerus.htm
28. Панарин И.Н. Публичная дипломатия США // URL: http://www.panarin.com/doc/74
29. Петров Д.К. Очерки по истории европейского театра. Л., 1961.
30. Пожарская С.П. // Россия и Испания. К 25-летию установления демократии в Испании. Материалы международной конференции, проведенной в ИЕ РАН (Москва, 29 мая 2003 г.). М., 2003. С. 16.
31. Радиков И., Лексютина Я. «Мягкая сила» как современный атрибут великой державы // МЭМО. 2012. №2. С. 19-26.
32. Роговицкий Д.А. Культурные связи России и Испании // URL: http://www.hist.msu.ru/Science/LMNS2002/26.htm
33. Российско-испанские отношения // URL: http://www.nasledie.ru/oboz/N07_99/7_10.HTM
34. Российско-испанские отношения: традиции и перспективы // Латинская Америка. 2013. №5.
35. Россия и Испания: документы и материалы 1667-1917 гг. Том 2. М., 1997.
36. Руперес Х. За 20 лет мы проделали большой путь навстречу // Международная жизнь. 1997. №2.
37. Саплин А.И. Анхель Ганивет: консул, писатель, мыслитель (1865-1898) // Проблемы испанской истории. М., 2012.
38. Саплин А.И. Русские в Испании в период гражданской войны 1936-1939 гг. (размышления над архивными документами) // Пограничные культуры между Востоком и Западом: Россия и Испания. СПб., 2003.
39. Фернандес Искьердо Ф. Первые испано-русские дипломатические контакты // Проблемы испанской истории. М., 1992.
40. Филимонов Г.Ю. Роль «мягкой силы» во внешней политике США: диссертация д.п.н. М.: ДА МИД РФ, 2013.
41. Фокин В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия» в международной деятельности современных государств // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2013. Серия 6. Вып. 2. С. 126-131.
42. Черкасова Е. Испания – Россия: начало новых взаимоотношений.// МЭМО. 1992. №11.
43. Шмагин Е.А. Культура и дипломатия // Международная жизнь. 2012. №3. С. 61-74.
44. ¿Qué es SEACEX? // URL: http://www.seacex.es/indexflash.htm
45. AECI. Introducción // URL: http://www.aeci.es
46. Cultural Policy in Spain. Madrid, Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estrategicos. 2014.
47. Nye J.S. Soft power. The means to success in world politics. New York: Public Affairs, 2004.
48. Nye J.S. The future of soft power in US foreign policy //Parmar I., Cox M. Soft power and US foreign policy. Theoretical, historical and contemporary perspectives. Abingdo:Routledge studies in US foreign policy, 2010. Р. 154.
49. Palacios J.-M. Vision Sovitica de las Relaciones con España entre 1953 y 1991 // URL: http://perso.wanadoo.es/palacios.jm/trabajos/ursssp.html
50. Rossiyski M. Breve Historia de las relaciones diplomaticas entre Rusia y España // URL: http://www.spain.mid.ru/rus-spa_e_03.html
51. Rybalkin Yu. La ayuda militar sovietica a la Espana republicana // Actas de la primera conferencia de hispanistas de Rusia. Madrid, 2005.
52. Schop Soler A.M. Un singlo de relaciones diplomaticas y comerciales entre España y Rusia, 1733-1833. Madrid, 1984.
53. Wilson E.J. Hard Power, Soft Power, Smart Power // The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science. 2008. №616.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00553
© Рефератбанк, 2002 - 2024