Вход

Развитие навыков диалогической речи учащихся на младшем этапе обучения иностранному языку

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 202434
Дата создания 20 мая 2017
Страниц 19
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 30 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

-
...

Содержание

-

Введение

-

Фрагмент работы для ознакомления

-Yes, I do.
-Can you play it well?
-Yes, I can.
-Did you play it in the camp?
-Yes, I did.
-Is it difficult to play it?
-No, it isn’t.
-Will you teach me to play it?
-Yes I’ll do it with pleasure.
Темп игры можно постоянно ускорять и таким образом формировать у учащихся быструю и правильную реакцию на разные вопросы. Начинает игру учитель и затем передает свою функцию учащимся. Помимо всего такая игра помогает предотвратить такие типичные ошибки, как:
T: - Do you like to skate?
P: - Yes it is.
После обучения реагированию можно приступить к обучению стимулирования общения. Например, побуждение учащегося к диалогу через косвенную речь:
Учитель – Kate, ask Peter what he did yesterday.
Kate – Peter, what did you do yesterday?
Peter – I went to the cinema with my parents.
Стимулом к общению может служить наглядность, слайды или просмотр видео без звука. Прекрасным заданием является упражнение типа типа Listen, read and act.
Стимулировать общение может и вербально заданная ситуация. Например:You meet a friend. He(she) says he(she) has a new house. Have a talk with him(her) about his(her) house. В качестве опоры можно добавить такие вопросительные слова, как: When..., where..., How many…, Is it far from ...?
Следует добавить, что при разработке упражнений важно учитывать требования программы в отношении количества реплик для беседы. Но при этом от учащегося следует ожидать не менее трех-четырех правильно оформленных реплик.
Большее разнообразие упражнений для обучения диалогической речи на младшей ступени мы представили в ПРИЛОЖЕНИИ 1.
2.3. Методические рекомендации по развитию диалогической речи в обучении ИЯ
При обучении диалогической речи необходимо учитывать две основные характеристики диалога: реактивность и ситуативность. Для успешного овладения диалогом составлять комплекс упражнений так, чтобы максимально облегчить трудности, которые могут появится у учащегося в процессе обучения. Такие трудности обуславливаются вполне объективными причинами. Так, например, учащийся не может предугадать реакцию партнера по разговору, который может перевести диалог на другую тему. Реакции может и не последовать вообще. В обоих случаях учащемуся необходимо суметь в ходе общения суметь изменить изначально намеченную логику разговора, применяя разнообразные дискурсивные приемы.
Кроме того необходимо учитывать и проверять тот факт, что у учащегося просто могут быть не сформированы необходимые социальные навыки диалогического общения даже на родном языке. Следовательно, учителю нужно уметь сформировать их практически с нуля. Причем об отсутствии этих навыков говорит не столько незнание лексики или грамматики, сколько неумения использовать паралингвистические приемы, такие как мимика, жесты и т. п., и неумение входить в контакт с собеседником.
В диалоге, в отличие от монолога, учащийся целиком и полностью зависит от партнера. Поэтому параллельно с обучением диалогической речи необходимо уделять достаточно внимания развитию навыков аудирования. Причем учащийся должен понимать не только правильно поставленную речь диктора, но и быть готовым услышать определенные особенности речи своего собеседник. В связи с этим обучающийся должен иметь определенный уровень развития речевого слуха.
При обучении диалогической речи необходимо давать четкие речевые установки на тему диалога. Причем установка типа «Расскажи о своей семье, любимом фильме, спорте и т.д.» может спровоцировать успешное монологическое высказывание. Диалог же требует более четких задач для того, чтобы учащиеся имели источник порождения речи. Учащиеся должны четко понимать задачу общения.
Наиболее удачным и оптимальным путем обучения диалогу является путь обучения «сверху вниз». Особенно такой прием эффективен при обучении стандартным, или типовым, диалогам. Обычно учитель при этом строит процесс обучения следующим образом:
1) Для начала учитель изучает и отбирает наиболее характерные ситуации диалога в рамка изучаемой темы (например, «Знакомство», «Покупки», «В ресторане» и т. д.);
2) Затем он изучает материалы УМК и другие имеющиеся учебные пособия;
3) Учитель отбирает наиболее типичные для данной ситуации клише и речевые модели и, используя их, составляет диалоги-образцы;
4) Устанавливает наиболее оптимальную последовательность представления данных типовых диалогов в процессе изучения той или иной темы;
5) Представляет учащимся новую лексику и речевые структуры по изучаемой теме;
6) При необходимости комментирует особенности речевого общения в рамках заданной ситуации, например, особенности приветствия в англоговорящих странах. Такие особенности могут быть обусловлены социокультурными традициями стран изучаемого языка.
7) Учитель сам зачитывает диалог или ставит запись соответствующего диалога.
8) Учитель организует отработку диалога, контролирует правильность фонетического оформления, использование паралингвистических приемов.
9) Учитель организует работу с диалогом для обеспечения полного понимания текста диалога и его запоминание, отрабатывает умение частичной трансформации диалога с учетом уже знакомых синонимичных моделей;
10) По той же самой схеме учитель отрабатывает и другие типовые диалоги;
11) На следующем этапе работы над диалогом учитель частично изменяет речевую ситуацию, чтобы привнести в нее элемент аутентичности, моделирует соединение диалогических реплик из различных типовых диалогов;
12) Затем учитель уже четко формулирует речевую установку для творческой деятельности учащихся, для самостоятельного составления диалогов по теме;
13) Определяет оптимальные вербальные и невербальные опоры для использования учащимися в процессе подготовки диалога;
14) Учитель определяет пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса.
В качестве опоры можно использовать как сами тексты типовых диалогов, так и установки учителя, например, описание ролей каждого из участников диалога, картинки или видео, проигрываемое без звука.
Другим путем обучения диалогу может быть путь «снизу вверх». Его отличие в том, что у учащихся нет исходного диалога-образа. Причины этому могут быть разные. Учащиеся могут еще не уметь читать и, поэтому, не иметь возможности воспользоваться образцом. Либо, наоборот, уровень владения учащихся настолько высок, что уже нет необходимости в образце. Также диалог-образец может сковывать инициативу и творчество учащихся, особенно если это свободный диалог.
Но даже в этом случае необходимо помнить, что учитель не просто использует диалог в процессе обучения иностранному языку, а именно обучает диалогической форме общения, то есть продолжает совершенствовать диалогические навыки и умения, особенно умение правильно задавать вопросы и реагировать на них.
Для успешного совершенствования вышеуказанных навыков учителю можно дать следующие рекомендации:
1) Сделать свои собственные вопросы на уроке более содержательными, открытыми, побуждающими к творчеству. Избегать формальных и бессмысленных вопросов.
2) Обучать не просто ответам на вопросы, а новым способам мышления. Не отрывать задания от реальных жизненных ситуаций, условий, проблем и потребностей.
3) Научить учащихся мыслить самостоятельно, спорить и задавать вопросы друг другу и учителю.
4) Использовать такие творческие задания, как игры на отгадывание героев, стран и т.п., проведение викторин или социалогических опросов, проведение интервью, проведение диалогов с целью контроля понимания прочитанного или изученного материала и т. д.
5) Начинать изучение новой темы не просто с вопроса «Что вы знаете о…?», а организовать взаимодействие с учащимися, чтобы составить список вопрос, на которые им бы хотелось получить ответы. Таким образом происходит подготовка учащихся к реальному общению в жизненных ситуациях.
В процессе обучения диалогической речи важное значение имеет умение спонтанно реагировать на реплики собеседника и умение реализовать свои речевые функции используя различные языковые и речевые средства. Формирование данных навыков может происходить не только в процессе обучения непосредственно диалогу по заданной теме, но и в процессе самого урока в качестве вступления, разминки или паузы.
Выводы по 2 главе
Во второй главе мы рассмотрели практическое применение диалогической речи в процессе обучения иностранному языку и пришли к следующим выводам:
УМК для младшей ступени обучения содержит разнообразные упражнения и задания для развития диалогической речи учащихся. Тем не менее, не существует одного универсального учебника, поэтому успех усвоения новых навыков учащимися зависит от преподавателя.
Упражнения на развитие диалогической речи могут включать в себя диалоги-образцы, реплики, стимулирующие общение и побуждающие реакцию, различные игры и ситуативные установки. Упражнения не должны носить формальный характер, а должны быть связаны с ситуациями реального общения.
Существует два основных способа работы с развитием диалогической речи: «сверху вниз» и «снизу вверх». Первый способ основан на использовании диалога-образца, второй — наоборот, подразумевает отсутствие подобного образца. Развитию диалогической речи могут способствовать упражнения не только процессе непосредственно обучения диалогу, но и различные паузы, заминки или вступление на уроке.
В процессе обучения диалогической речи первостепенное значение имеет умение учащегося правильно и быстро реагировать на реплики собеседника, используя все многообразие речевого материала.
Список литературы
1. Агаева О. В. Обучение диалогической речи на уроках английского языка [Текст] // Актуальные задачи педагогики: материалы междунар. науч. конф. (г. Чита, декабрь 2011 г.). — Чита: Издательство Молодой ученый, 2011. — С. 92-94.
2. Быкова Н. И Spotlight "Английский в фокусе" 2 класс Student's book. Учебник / Дули Д., Поспелова М. Д. М.: Просвещение, 2014.
3. Быкова Н. И Spotlight "Английский в фокусе" 2 класс Workbook. Рабочая тетрадь / Дули Д., Поспелова М. Д. М.: Просвещение, 2014.
4. Быкова Н. И Spotlight "Английский в фокусе" 2 класс. Книга для учителя / Дули Д., Поспелова М. Д. М.: Просвещение, 2014.
5. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам лингводидактика и методика / Гез Н.И. Учебное пособие. 3- изд. М.: Академия, 2006. 336 с.
6. Гез Н.И. История зарубежной методики преподавания иностранных языков / Фролова Г.М. М. : Издательский центр «Академия», 2008. — 256 с.
7. Иванова Т.С. Теория и методика обучения иностранному языку: Базовый курс лекций /Сухова И.А. Уфа: Изд-во БГПУ, 2008.
8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Бзовый курс лекций. 4-е изд. М.: Просвещение, 2006. 239 с.
9. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1991г. 223 с.
10. Щукин А.Н. Обучение речевому общению. М.: Русский язык, 2012. - 786 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Примеры упражнений, развивающих диалогические навыки.
1. Активные структуры: Hello! I'm… My name is… What's your name? How are you? Fine, thanks. Goodbye!
а) Учитель объясняет игру. Ученики садятся или становятся в круг, выбирают ученика, который подходит к каждому, здоровается и говорит:
Ученик 1: Hellos! My name is Sasha. What is your name?
Ученик 2: Hi! I'm Katya.
Ученик 1: How are you?

Список литературы

Список литературы


1. Агаева О. В. Обучение диалогической речи на уроках английского языка [Текст] // Актуальные задачи педагогики: материалы междунар. науч. конф. (г. Чита, декабрь 2011 г.).— Чита: Издательство Молодой ученый, 2011. — С. 92-94.
2. Быкова Н. И Spotlight "Английский в фокусе" 2 класс Student's book. Учебник / Дули Д., Поспелова М. Д. М.: Просвещение, 2014.
3. Быкова Н. И Spotlight "Английский в фокусе" 2 класс Workbook. Рабочая тетрадь / Дули Д., Поспелова М. Д. М.: Просвещение, 2014.
4. Быкова Н. И Spotlight "Английский в фокусе" 2 класс. Книга для учителя / Дули Д., Поспелова М. Д. М.: Просвещение, 2014.
5. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам лингводидактика и методика / Гез Н.И. Учебное пособие. 3- изд. М.: Академия, 2006. 336 с.
6. Гез Н.И. История зарубежной методики преподавания иностранных языков / Фролова Г.М. М. : Издательский центр «Академия», 2008. — 256 с.
7. Иванова Т.С. Теория и методика обучения иностранному языку: Базовый курс лекций /Сухова И.А. Уфа: Изд-во БГПУ, 2008.
8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Бзовый курс лекций. 4-е изд. М.: Просвещение, 2006. 239 с.
9. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1991г. 223 с.
10. Щукин А.Н. Обучение речевому общению. М.: Русский язык, 2012. - 786 с.


Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00456
© Рефератбанк, 2002 - 2024