Вход

Личные письма в англоязычных странах.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 169456
Дата создания 2012
Страниц 17
Источников 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 30 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Личные письма в англоязычных странах
1.Структура письма
Адрес отправителя
Дата
Адрес получателя
Обращение
Заключительная формула вежливости
2.Требования к написанию письма
Прописные буквы
Правила переноса
Точка
Запятая
3. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка
Заключение
Список литературы
Электронные ресурсы
Книги и документы

Фрагмент работы для ознакомления

, Mrs., Dr., pp., Dec, 7 p. м., 30 mins., no. 15).
Такие формы, как 1st, 2nd, 3rd, 4th и т. п., используются без точек.
4. Точка отделяет целое число от десятичной дроби, а также центы от доллара(12.32 ft., $ 15.75).
5. В конце заголовка точка, как правило, не ставится.
Запятая
Из всех пунктуационных знаков запятая представляет наибольшие трудности, как для иностранцев, так и для самих носителей языка.
1. Запятой в английском языке, так же как и в русском, разделяются части сложного и сложноподчиненного предложения (This decision should in no way diminish your excellent record, and we will be able to take advantage of your considerable talent). Если в сложноподчиненном предложении имеется несколько придаточных предложений, то все они, как правило, разделяются запятыми, причем запятая ставится и перед союзом and.
2. Запятыми выделяются такие вводные слова и выражения, как: of course, on the contrary, on the other hand, consequently, furthermore, moreover, nevertheless, therefore, in the first place, unfortunately и др. (The question, however, remains unsettled. Nevertheless, we shall go).
3. Запятая ставится между однородными членами предложения, которые не соединены союзами (Five minutes, ten minutes, a quarter of an hour went by, yet nobody appeared).
4. Если несколько однородных членов связаны бессоюзно, а последний присоединен посредством союза and/ or, то все однородные члены разделяются запятыми, причем запятая, в отличие от правил русского языка, ставится и перед союзом (We are sending you bicycles, cars, motorcycles, and motorscooters). Это правило относится и к тем случаям, когда последний из однородных членов выражен словом etc. (et cetera) (Forks, knives, spoons, etc.).
5. Запятая выделяет приложение с пояснительными словами, стоящее после определяемого существительного (St. Petersburg, the second capital of Russia, is a wonderful city).
6. Запятая выделяет причастный оборот (Seeing the dog approaching, he ran off down the street).
7. Запятая выделяет обращение (Friends, Romans, countrymen, lend me your ears). Обращение в начале письма выделяется запятой, в отличие от русского языка, где в подобном случае ставится восклицательный знак.
8. Запятая ставится в конце письма после заключительной формулы вежливости, перед подписью (Sincerely yours,).
9. В обозначениях дат запятая отделяет число от года (The contract was signed May 15,1996).
10. Запятая ставится внутри многозначных чисел для отделения класса тысяч от сотен, класса миллионов от сотен тысяч и т. д. (15, 000, 000). Запятая не ставится при обозначении многозначных номеров домов, страниц книг.
3. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка
В настоящее время между американским и британским вариантами английского языка сохраняются различия в написании некоторых групп слов. Эти различия можно представить следующей таблицей.
Заключение
Таким образом, были рассмотрены основные правила и требования к написанию личных писем на английском языке. Кратко итог данной работы может быть подведен в виде ряда рекомендаций к написанию письма.
Стоит сначала составить примерный план письма, то есть представить (в уме или написать на черновике) основные мысли, которые нужно передать в данном письме. Обязательно нужно подумать над аргументацией своих просьб или ответов на вопросы. Важно также не забыть ни про одну «подсказку» из письма, для которого пишется ответ. Ни один вопрос или жалоба не должны остаться без внимания, то есть в данное письмо нужно включить и части, включающие разбор данных частей.
Нужно зрительно восстановить в памяти макет письма. Начинать писать также нужно, соблюдая правила написания личного письма, изложенные в данной работе.
Закончив письмо, обязательно нужно проверить его на наличие орфографических или грамматических ошибок. Если какое-либо слово или выражение вызывает сомнения в плане написания или употребления его элемента, лучше заменить его синонимом.
Одни из ранних заданий при обучении письму как виду речевой деятельности – расставить знаки препинания, разбить письмо на абзацы, добавить подходящие средства для связности текста.
Особое внимание следует обратить также на структуру текста, использование средств связи, почерк, придерживаться соответствующего стиля и стараться использовать разнообразную лексику и структуры.

Список литературы
Электронные ресурсы
http://fictionbook.ru/author/denis_shevchuk/pismo_na_angliyiskom_yaziyke_primeriy_ka/read_online.html?page=1
http://lib.rus.ec/b/158573/read
Книги и документы
Азарова О. Н. « Я Вам пишу…» Деловые и личные письма по-английски и по-русски / Серия «Опыт лучших бизнес - школ мира». - Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
Английский язык: готовимся к централизованному тестированию: Методика расчета тестового балла. Тренировочные тесты. Комментарии. Анализ ошибок / Респ. ин-т контроля знаний М-ва образования Респ. Беларусь.- Минск: Юнипресс, 2009.
Израилевич Е.Е., Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка. Москва, 2009.
Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва: «Советская энциклопедия», 2008.
Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology: учебное пособие для вузов / Р. П. Мильруд.- М.: Дрофа, 2010.
Митрошина Т.В. Грамматика английского языка: готовимся к централизованному тестированию. – Минск: ТетраСистемс, 2009.
Сборник нормативных документов. Иностранный язык / сост. Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев.- М.: Дрофа, 2007.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
http://lib.rus.ec/b/158573/read
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
http://lib.rus.ec/b/158573/read
http://lib.rus.ec/b/158573/read
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
http://lib.rus.ec/b/158573/read
Азарова О. Н. « Я Вам пишу…» Деловые и личные письма по-английски и по-русски / Серия «Опыт лучших бизнес - школ мира». - Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
http://lib.rus.ec/b/158573/read

Список литературы [ всего 10]

Список литературы
Электронные ресурсы
1.http://fictionbook.ru/author/denis_shevchuk/pismo_na_angliyiskom_yaziyke_primeriy_ka/read_online.html?page=1
2.http://lib.rus.ec/b/158573/read
Книги и документы
3.Азарова О. Н. « Я Вам пишу…» Деловые и личные письма по-английски и по-русски / Серия «Опыт лучших бизнес - школ мира». - Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
4.Английский язык: готовимся к централизованному тестированию: Методика расчета тестового балла. Тренировочные тесты. Комментарии. Анализ ошибок / Респ. ин-т контроля знаний М-ва образования Респ. Беларусь.- Минск: Юнипресс, 2009.
5.Израилевич Е.Е., Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка. Москва, 2009.
6.Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва: «Советская энциклопедия», 2008.
7.Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology: учебное пособие для вузов / Р. П. Мильруд.- М.: Дрофа, 2010.
8.Митрошина Т.В. Грамматика английского языка: готовимся к централизованному тестированию. – Минск: ТетраСистемс, 2009.
9.Сборник нормативных документов. Иностранный язык / сост. Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев.- М.: Дрофа, 2007.
10.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. / Е. Н. Соловова. – 4-е изд.- М.: Просвещение, 2006.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00461
© Рефератбанк, 2002 - 2024